Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Congédier justement
Convenable
Convenant
Il se trouve que
Justement
Justement applicable
Propre
Précisément
Qualifié
Voulu

Traduction de «semble justement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it




justement [ précisément | il se trouve que ]

as it happens [ it just so happens ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'abord, je m'excuse auprès de mon collègue, mais il me semble justement avoir répondu à la question.

First of all, with all due respect, I must tell my colleague that I think he answered the question himself.


Pouvez-vous m'expliquer pourquoi une entreprise comme Home Depot semble avaliser à l'exclusion de tout autre un système qui semble justement aller à l'encontre de tels principes?

Can you explain to me why a business such as Home Depot would apparently exclusively endorse the very system that, in my mind, goes out of its way to stray from business principles?


Le sénateur Andreychuk : Il semble, justement, qu'on en ait récemment pris un à Ottawa.

Senator Andreychuk: Apparently, there was one in Ottawa recently.


Je dois vous avouer que la réponse que j'ai reçue me semble justement très bureaucratique et rigide.

With respect, the answer I got was a very bureaucratic, rigid answer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble difficile d'accepter une telle conclusion, alors que, justement, le choix de recourir à une base juridique relevant du premier pilier entraîne normalement le contrôle démocratique que le Parlement européen, en tant que chambre élue et représentative des citoyens, doit exercer en ce domaine.

It is difficult to accept such an outcome, given that opting for the legal bases available under the first pillar implies opting for the democratic oversight which the European Parliament, as the elected body representing Europe’s citizens, exercises in that domain.


Elle s'est étendue sur la question de l'état, mais il me semble justement que le gouvernement a intégré ce type d'état dans sa définition d'activité terroriste au sujet des gens qui agissent pour des motifs politiques, idéologiques ou religieux.

She talked a lot about status, yet it seems to me the government has included a form of status in its definition of terrorist activity when it talks about people who do things for political, ideological or religious reasons.


Comme l’a justement signalé M. Konrad, l’Union européenne est une communauté de droit (sans connotation péjorative, me semble-t-il) fondée sur le respect des règles dans un certain nombre de domaines et, comme la Commission est la gardienne des Traités, il me semble qu’il lui appartient aussi de veiller à leur respect. M. Konrad a souligné le fait qu’au bout du compte, les aides d’État entraînent souvent des pertes financières sans apporter de bienfaits tangibles notables.

As Mr Konrad rightly pointed out, the European Union is a community of law – I do not feel this is a pejorative term – which is founded on respect for rules in a number of fields, and since the Commission is the guardian of the Treaties, I believe that it also has a duty to ensure that they are observed. Mr Konrad pointed out that, ultimately, state aid often leads to loss of money without bringing any significant tangible benefits.


Comme l’a justement signalé M. Konrad, l’Union européenne est une communauté de droit (sans connotation péjorative, me semble-t-il) fondée sur le respect des règles dans un certain nombre de domaines et, comme la Commission est la gardienne des Traités, il me semble qu’il lui appartient aussi de veiller à leur respect. M. Konrad a souligné le fait qu’au bout du compte, les aides d’État entraînent souvent des pertes financières sans apporter de bienfaits tangibles notables.

As Mr Konrad rightly pointed out, the European Union is a community of law – I do not feel this is a pejorative term – which is founded on respect for rules in a number of fields, and since the Commission is the guardian of the Treaties, I believe that it also has a duty to ensure that they are observed. Mr Konrad pointed out that, ultimately, state aid often leads to loss of money without bringing any significant tangible benefits.


Pourtant, il nous semble justement, à nous, que si la concertation est utile au niveau européen, cette présence des fonctionnaires nationaux et la place essentielle donnée aux États membres dans la décision est la condition même de l’efficacité des plans d’action.

But, in our view, while consultation is useful at European level, it is precisely this presence of national civil servants, and the essential inclusion of the Member States in decision making which is the necessary condition of effective action plans


C'est pour cette raison qu'avec cette intervention je me permets de m'exprimer particulièrement en faveur de l'amendement 1, du paragraphe 11 bis, proposé par M. MacCormick, qui me semble reproduire et proposer sous une forme intègre et saine la lecture d'un principe de subsidiarité non pas théologique mais, justement, constitutionnel.

It is for this reason that I would like to state my support for Amendment No 1 to Paragraph 11a, tabled by Mr McCormick, which would seem to reproduce and propose in a sound and upright manner an interpretation of the principle of subsidiarity that is not theological but constitutional, as it should be.




D'autres ont cherché : approprié     choisi     congédier justement     convenable     convenant     il se trouve     justement     justement applicable     propre     précisément     qualifié     semble justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble justement ->

Date index: 2024-12-10
w