Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reçoit un courriel du député lui confirmant » (Français → Anglais) :

Afin de clarifier les choses, et le greffier pourra me le dire s'il en est autrement, je crois que les membres du personnel des députés sont autorisés à consulter le compte rendu seulement si le greffier reçoit un courriel du député lui confirmant que la personne peut le faire.

To clarify, and the clerk can tell me if it's otherwise, I do believe that staff of members are authorized to take a look at the transcript if and only if the clerk receives an e-mail from the member confirming that the staff person can take a look at the transcript.


Troisièmement, le jour de son témoignage, il reçoit un courriel du gouvernement lui disant de faire attention à ce qu'il va dire devant le comité.

Third, the day of his testimony he received an email from the government that told him to look out, that when he testified in front of the committee, he had better watch what he said.


2. L’autorité compétente de l’État membre qui reçoit une proposition de contrôle simultané confirme à l’autorité de l’autre État membre son acceptation ou lui signifie son refus motivé, en principe dans un délai de deux semaines à compter de la réception de la proposition et dans un délai maximal d’un mois.

2. The competent authority of the Member State that receives the proposal for a simultaneous control shall confirm its agreement or communicate its reasoned refusal to its counterpart authority, in principle within two weeks of receipt of the proposal, but within a month at the latest.


2. L’autorité compétente de l’État membre qui reçoit une proposition de contrôle simultané confirme à l’autorité de l’autre État membre son acceptation ou lui signifie son refus motivé, en principe dans un délai de deux semaines à compter de la réception de la proposition et dans un délai maximal d’un mois.

2. The competent authority of the Member State that receives the proposal for a simultaneous control shall confirm its agreement or communicate its reasoned refusal to its counterpart authority, in principle within two weeks of receipt of the proposal, but within a month at the latest.


En 1989, elle reçoit une lettre lui confirmant qu'on refuse d'attribuer le statut d'Indien à ses enfants.

In 1989, she received a reply upholding the denial of Indian status to her children.


En premier lieu, la requérante aurait identifié à tort le courriel du 14 septembre 2009 comme l’acte faisant grief, alors que l’acte qui lui porterait préjudice serait la décision du jury communiquée par lettre de l’EPSO du 23 juillet 2009, décision confirmant, après réexamen, la note de 18/40 à l’épreuve écrite c) et la non-admission de la requérante à participer à l’épreuve orale.

First, the applicant wrongly identified the e-mail of 14 September 2009 as being the act adversely affecting her, whereas the act which did adversely affect her was the selection board’s decision, notified by EPSO’s letter of 23 July 2009, confirming, following review, the mark of 18/40 in written test (c) and the decision not to admit the applicant to the oral test.


Le problème est le suivant : le soldat sur la ligne de feu, à Kandahar, reçoit un courriel de sa femme lui apprenant qu'il vient de perdre 1 000 $ par mois en salaire parce que le programme a été supprimé.

The problem is the guy sitting on the lines in Kandahar receiving an email from his wife saying he just lost 1,000 bucks a month in pay because we have chopped this program.


Si le client concerné est un client de détail, l'entreprise d'investissement doit lui adresser un avis de confirmation de la transaction qui contient les informations visées à l'article 40, paragraphe 4, au plus tard le jour ouvrable suivant son exécution ou, si l'entreprise d'investissement reçoit la confirmation d'un tiers, au plus tard le premier jour ouvrable suivant la réception de la confirmation émanant dudit tiers.

Where the client concerned is a retail client, the investment firm must send him a notice confirming the transaction and containing the information referred to in Article 40(4) no later than the first business day following that execution or, if the confirmation is received by the investment firm from a third party, no later than the first business day following receipt of the confirmation from the third party.


dans le cas d'un client de détail, l'entreprise d'investissement lui adresse sur un support durable un avis confirmant l'exécution de l'ordre dès que possible et au plus tard au cours du premier jour ouvrable suivant l'exécution de l'ordre ou, si l'entreprise d'investissement reçoit elle-même d'un tiers la confirmation de son exécution, au plus tard au c ...[+++]

in the case of a retail client, the investment firm must send the client a notice in a durable medium confirming execution of the order as soon as possible and no later than the first business day following execution or, if the confirmation is received by the investment firm from a third party, no later than the first business day following receipt of the confirmation from the third party.


La lettre se poursuit: Aucun achat n'est nécessaire et il n'y a aucune obligation de votre part. Toutefois, pour veiller à ce que chacun des gagnants reçoit bien le prix qui lui est réservé, nous avons établi des mesures de sécurité strictes, qui nous obligent à vous demander de confirmer, par la poste ou par téléphone, votre numéro de contrôle de prix 134 248 098 d'ici la date limite.

However, to assure that each recipient gets the correct cash award, we have established strict security procedures, which require you to register your Award Control Number, 134 248 098, with this office by mail or phone before the deadline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçoit un courriel du député lui confirmant ->

Date index: 2024-10-19
w