Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reviendrons au point où nous nous trouvions » (Français → Anglais) :

Si l'on annihile notre avantage au plan des temps de transport, nous en reviendrons au point où nous nous trouvions avant la construction de ce tunnel, avec une ligne de Halifax à la limite de la rentabilité et un avenir incertain pour le port lui-même.

Negate our transit time advantage and we retrogress to where we were before the tunnel was built— our Halifax line barely profitable, and the Port itself with a questionable future.


[4] Si les règles de compétence contenues dans la Convention de 1968 et le Règlement « Bruxelles I » ne font pas, en principe, l'objet du présent Livre vert, nous reviendrons toutefois à certaines entre elles lors de la discussion des différentes règles de conflit de lois (point 3).

[4] The rules on jurisdiction in the 1968 Convention and the Brussels I Regulation are not basically what this Green Paper is about, but we refer to some of them when considering the various conflict rules (point 3).


Est-ce que je peux vous proposer qu'après la prochaine intervention d'Elinor nous laissions de côté le point 13.1 pour le reprendre lorsque nous reviendrons au point 19.0?

Might I suggest, following Elinor's next intervention, that we again put 13.1 aside and return to it when we return to 19.0?


Elle sera prise en considération puis nous reviendrons au point soulevé par le député, le cas échéant.

It will be taken into consideration, and we will come back further to the hon. member's point, if necessary.


Je ne prétends pas que nous en soyons encore au point où nous nous trouvions il y a deux ou trois ans.

I certainly would not claim that we are where we were two or three years ago.


J'espère dès lors que quoi que nous décidions - et j'espère vraiment que nous voterons en faveur de ce poste cette semaine - nous reviendrons sur la question et qu'en temps opportun - peut-être lors du débat sur le prochain Traité ou avant cela -, nous trouvions le moyen d'intégrer la position des citoyens, tout en garantissant une totale équité au niveau de leurs relations avec les institutions en Europe.

I hope, therefore, that whatever we decide – and I do hope that we decide to proceed with this post when we vote on this week – we will return to the matter and at an appropriate moment, perhaps, during discussion of the next Treaty or before then, we will look at ways of endorsing the position of citizens and making sure their relationship with institutions in Europe is a properly balanced one.


Vous avez dit à ce sujet que si nous nous trouvions face à une réaction comme celle qu'a envisagée le Premier ministre, la crise serait très grave. Je crois que, de ce point de vue, nous travaillons presque sans filet, parce qu'il s'agirait d'une annexion d'une partie du territoire de l'Union européenne.

My feeling is that, in this regard, we are proceeding almost without any safety net at all, for such a reaction would involve the annexing of part of the territory of the European Union.


Du point de vue politique, nous reviendrons plus tard sur la résolution.

We will come to the political side of the report later.


Si l'étude de ce projet de loi est terminée, nous reviendrons au point où nous aurons arrêté aujourd'hui.

If this bill is completed, we shall return to the point where we left off today.


Quand nous aurons terminé ce programme, nous reviendrons au point où nous en étions sur la liste des mesures prévues pour vendredi.

When this is completed we will return to the point where we left off on the list for Friday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reviendrons au point où nous nous trouvions ->

Date index: 2023-08-29
w