Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revenus de substitution viables sera encouragée » (Français → Anglais) :

La recherche de méthodes de production et de sources de revenus de substitution viables sera encouragée tandis que la planification participative et l'accès aux informations nécessaires créeront de nouvelles formes de gestion et de gouvernance locales.

Viable alternatives of production and income will be promoted, while participatory planning and access to relevant information will create renewed forms of local management and governance.


On peut alors espérer—les perspectives ne sont pas très bonnes pour les trois prochaines années, mais il faut espérer—que le moment viendra où l'agriculture sera viable, ce qui fait que les agriculteurs n'auront plus à recourir au programme de soutien des revenus en cas de catastrophe.

Then hopefully—it doesn't look very good for the next three years, but hopefully—we will come to a period where farming will be viable, to the point where farmers will not have to rely on an income disaster program.


La recherche sur les substances chimiques nouvelles ou préexistantes sera encouragée, comme le prévoit le règlement (CE) n°./. du Parlement européen et du Conseil du.[concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des produits chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques] 1 , y compris des solutions de substitution à l'expérimentation ...[+++]

Investigation will be encouraged into new or existing chemicals, as provided for in Regulation (EC) No ./.of the European Parliament and of the Council of.[concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restrictions of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency] 1 , and also into alternatives to animal testing.


La recherche sur les substances chimiques nouvelles ou préexistantes sera encouragée, comme le prévoit le règlement REACH, y compris des solutions de substitution à l’expérimentation animale.

Investigation will be encouraged into new or existing chemicals, as provided for in the [REACH regulation], and also into alternatives to animal testing.


Si nous refusons à Postes Canada les revenus dont elle a besoin pour être viable, cela aura des répercussions sur le service en régions rurales, et son avenir en tant que société d'État sera remis en question.

If we deny Canada Post the revenue it needs to be viable, rural service will be affected and the ability of Canada Post to exist as a crown corporation will be at risk.


13. souligne qu'en moyenne 11% seulement du volume total des crédits Sapard sont prévus pour le développement et la diversification de l'agriculture dans les PECO; estime urgent de prévoir un soutien renforcé à la création de sources de revenus de substitution et à la consolidation de la société civile dans les PECO dans le cadre de la promotion des zones rurales, car le nombre d'emplois est fortement excédentaire à ce niveau et peut se transformer, après l'adhésion, en une hausse massive du chômage, lorsque l'agriculture sera exposée sans garde- ...[+++]

13. Points out that, on average, only 11% of Community appropriations for Sapard are earmarked for the development and diversification of agriculture in the CCEE; considers that there is an urgent need for greater support to create alternative sources of income and strengthen civil society in the CCEE in the context of promoting rural development, as there is considerable overmanning in the sector which may lead to a massive rise in unemployment following accession if their agriculture is subjected to the full pressure of competition from the present Member States; draws attention in this connection to the great importance of education ...[+++]


13. souligne qu'en moyenne 11% seulement du volume total des crédits Sapard sont prévus pour le développement et la diversification de l'agriculture dans les PECO; estime urgent de prévoir un soutien renforcé à la création de sources de revenus de substitution et à la consolidation de la société civile dans les PECO dans le cadre de la promotion des zones rurales, car le nombre d'emplois est fortement excédentaire à ce niveau et peut se transformer, après l'adhésion, en une hausse massive du chômage, lorsque l'agriculture sera exposée sans garde- ...[+++]

13. Points out that, on average, only 11% of the Community appropriations for Sapard are earmarked for the development and diversification of agriculture in the CCEE; considers that there is an urgent need for greater support to create alternative sources of income and strengthen civil society in the CCEE in the context of promoting rural development, as there is considerable overmanning in the sector which may lead to a massive rise in unemployment following accession if their agriculture is subjected to the full pressure of competition from the present Member States; draws attention in this connection to the great importance of educa ...[+++]


La substitution des substances chimiques dangereuses sera encouragée dès que possible.

The substitution of less dangerous chemicals for dangerous chemical substances as soon as feasible will be encouraged.


2. exprime, par conséquent, sa consternation quant au fait que la réunion à New-York du troisième comité préparatoire n'a pas été en mesure de parvenir à un consensus sur la présentation de propositions viables en ce qui concerne la portée des futurs travaux de la commission sur le développement durable ou sur le renforcement du cadre institutionnel, qu'elle n'a pas su s'entendre sur un document de travail qui permette d'avancer les travaux dans la perspective du quatrième comité préparatoire ministériel, et que les propositions d'accords de partenariats extérieurs sont encouragées comme un substitut ...[+++]

2. Expresses its dismay that the third preparatory committee meeting in New York failed to reach a consensus on producing viable proposals on the scope of the future work of the Commission on Sustainable Development or on strengthening the institutional framework, failed to produce any working text to go forward to the fourth ministerial preparatory committee and that proposals for extraneous partnership agreements are being promoted ...[+++]


Si la volonté collective existe, ensemble nous pourrons créer une industrie autonome, économiquement viable, et qui sera une bonne source de revenus pour les petites et les grandes entreprises de pêche.

If we have the will, together we can create an industry that is self-reliant and economically viable, an industry that will provide good incomes for both the large and small fishing enterprises.


w