Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revenu canada semble encore aggraver » (Français → Anglais) :

J'ai vu des gens placés dans des situations poignantes que Revenu Canada semble encore aggraver davantage.

I have seen individuals who have been in heart-wrenching situations where Revenue Canada has seemed to compound the hurt these people are facing.


Le Canada perd du terrain dans son processus d'homologation des médicaments et vaccins vétérinaires depuis 10 ans, et le décalage semble s'être encore aggravé au cours des cinq dernières années avec le mécanisme de recouvrement des coûts, en dépit des assurances données par ces ministères qui avaient annoncé que la situation s'améliorerait.

Canada has lost ground in its Veterinary Drug and Vaccine registration process in the past 10 years and this appears to have further escalated in the past 5 years under Cost Recovery despite assurances by these departments that there would be improvements.


I. considérant que la crise financière et économique et les politiques d'austérité ont encore aggravé le chômage et la situation déjà précaire de certaines femmes par rapport à l'emploi et le taux de chômage des femmes (notamment parmi les jeunes et la génération des plus de 50 ans), chômage qui frappe particulièrement les femmes plus âgées du fait de la persistance d'une discrimination à leur encontre sur le marché du travail , accru l'effectif de celles qui ont besoin d'un logement à un prix plus abordable et empêché que davantage de progrès aient pu être réalisés pour offrir aux femmes défavo ...[+++]

I. whereas the financial and economic crisis and austerity policies have further exacerbated non-employment and increased the already precarious employment situation of certain women and the unemployment rate among women (especially among young women and the 50+ generation ), whereby older women have been particularly affected due to persisting labour market discrimination, increased the ranks of those needing more affordable housing and prevented greater progress in providing disadvantaged women with housing options; whereas low income ...[+++]


G. considérant que, dans l'Union, le revenu des agriculteurs est 50 % plus bas que le revenu moyen; considérant que la crise économique actuelle a encore aggravé cette situation,

G. whereas EU agricultural income is 50% lower than average EU income; whereas this situation has been further aggravated by the current economic turmoil,


C. considérant que le revenu agricole au sein de l'UE est inférieur de 50% au revenu moyen dans l'Union et que les producteurs d'animaux sont au bas de l'échelle des revenus dans le secteur agricole; considérant que la tourmente économique actuelle a encore aggravé cette situation,

C. whereas EU agricultural income is 50 % lower than average EU income and the incomes of livestock producers are the lowest in the farm sector; whereas this situation has been further aggravated by the current economic turmoil,


C. considérant que le revenu agricole moyen au sein de l'UE est inférieur de 50% au revenu moyen dans l'Union et que les producteurs d'animaux sont au bas de l'échelle dans le secteur agricole; considérant que la tourmente économique actuelle a encore aggravé cette situation,

C. whereas EU agricultural income is 50% lower than average EU income and the incomes of livestock producers are the lowest in the farm sector; whereas this situation has been further aggravated by the current economic turmoil,


K. considérant que le développement territorial de l'Union fait face aux défis de la restructuration économique, de fluctuations importantes sur le marché du travail, de transports publics inaccessibles et saturés, de territoires exploitables limités (un phénomène encore aggravé par l'extension urbaine), d'une population vieillissante et en déclin, du dépeuplement des zones rurales et des petites villes en faveur des grandes agglomérations urbaines, de l'exclusion sociale, de taux de criminalité élevés et en hausse, de la "ghettoïsation" de certains quartiers urbains, du ...[+++]revenu des ménages, de la détérioration de la qualité de vie dans les zones défavorisées, du nombre insuffisant de parcs et de zones de loisirs, de la pollution environnementale, du contrôle de la gestion de l'eau et des déchets ainsi que de la nécessité de garantir la sécurité de l'approvisionnement en énergie et une utilisation efficace de l'énergie,

K. whereas EU spatial development faces the challenges of economic restructuring, strong fluctuations in the labour market, inaccessible and congested public transport, limited useable territory exacerbated by urban sprawl, a declining and ageing population, the depopulation of rural areas and small towns and cities in favour of large urban centres, social exclusion, high and rising crime rates, "ghetto-isation" of certain city districts, low household income, a worsening of the quality of life in deprived areas, insufficient numbers ...[+++]


Bien que le Ministère du Revenu national n'ait pu stopper le calcul des intérêts pour les clients des régions les plus touchées, le Ministre a invité toutes les personnes qui ont reçu ou recevront par la poste un état ou un avis signalant des frais d'intérêts à communiquer avec le bureau local de Revenu Canada ou, encore, avec le centre d'information sur la tempête de verglas en composant le numéro sans frais prévu à cette fin.

Although it has not been possible for the Department of National Revenue to stop the calculation of interest for clients in the most affected areas, the Minister has invited anyone who receives a statement or notice in the mail that includes an interest charge to contact their local Revenue Canada office, or the Department's tol ...[+++]


Le second concerne une situation qui, je suppose, a toujours existé et qui semble s'aggraver depuis quelques années. Généralement parlant, la loi électorale est le fruit de la réflexion de tous les partis de la Chambre des communes et de l'un de ses comités, ou encore celui de la consultation des partis qui ne sont pas représentés à la Chambre.

The second reason is something which I suppose has always been the case but has become more aggravated in recent years, that is, generally election law is something that is decided on by all the parties in the House of Commons through a House of Commons committee or by consultation with parties outside the House.


Cependant, le problème du chômage au Canada semble s'aggraver.

However, the problem of unemployment in Canada appears to be getting worse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenu canada semble encore aggraver ->

Date index: 2022-09-29
w