Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phénomène encore aggravé » (Français → Anglais) :

P. considérant que les déséquilibres socioéconomiques entre les États membres se sont encore aggravés, alors que le phénomène inverse se produit au niveau de l'objectif lié à la convergence régionale; que le fossé centre-périphérie en termes de chômage s'est creusé, passant de 3,5 % en 2000 à 10 % en 2013; que cette divergence augmente le risque de fragmentation et menace la stabilité économique et la cohésion sociale de l'Union européenne; que le sixième rapport sur la cohésion souligne le rôle des fonds structurels dans la lutte contre les inégalité ...[+++]

P. whereas socioeconomic imbalances between Member States have deepened further, while the reverse is true with regard to the goal of regional convergence; whereas the core-periphery gap in unemployment has increased from 3,5 % in 2000 to 10 % in 2013; whereas this divergence increases the risk of fragmentation and threatens EU economic stability and social cohesion; whereas the Sixth Cohesion Report highlights the role that structural funds play in overcoming inequality especially during the crisis;


K. considérant que le développement territorial de l'Union fait face aux défis de la restructuration économique, de fluctuations importantes sur le marché du travail, de transports publics inaccessibles et saturés, de territoires exploitables limités (un phénomène encore aggravé par l'extension urbaine), d'une population vieillissante et en déclin, du dépeuplement des zones rurales et des petites villes en faveur des grandes agglomérations urbaines, de l'exclusion sociale, de taux de criminalité élevés et en hausse, de la "ghettoïsation" de certains quartiers urbains, du faible revenu des ménages, de la détérioration de la qualité de vi ...[+++]

K. whereas EU spatial development faces the challenges of economic restructuring, strong fluctuations in the labour market, inaccessible and congested public transport, limited useable territory exacerbated by urban sprawl, a declining and ageing population, the depopulation of rural areas and small towns and cities in favour of large urban centres, social exclusion, high and rising crime rates, "ghetto-isation" of certain city districts, low household income, a worsening of the quality of life in deprived areas, insufficient numbers of parks and recreation areas, environmental pollution, water, waste and residue management control and ...[+++]


K. considérant que le développement territorial de l'UE fait face aux défis de la restructuration économique, de fluctuations importantes sur le marché du travail, de transports publics inaccessibles et saturés, de territoires exploitables limités (un phénomène encore aggravé par l'extension urbaine), d'une population vieillissante et en déclin, du dépeuplement des zones rurales et des petites villes en faveur des grandes agglomérations urbaines, de l'exclusion sociale, de taux de criminalité élevés et en hausse, de la "ghettoïsation" de certains quartiers urbains, du faible revenu des ménages, de la détérioration de la qualité de vie da ...[+++]

K. whereas EU spatial development faces the challenges of economic restructuring, strong fluctuations in the labour market, inaccessible and congested public transport, limited useable territory exacerbated by urban sprawl, a declining and ageing population, the depopulation of rural areas and small towns and cities in favour of large urban centres, social exclusion, high and rising crime rates, "ghettoisation" of certain city districts, low household income, the worsening of the quality of life in deprived areas, insufficient numbers of parks and recreation areas, environmental pollution, water, waste and residue management control and ...[+++]


K. considérant que le développement territorial de l'Union fait face aux défis de la restructuration économique, de fluctuations importantes sur le marché du travail, de transports publics inaccessibles et saturés, de territoires exploitables limités (un phénomène encore aggravé par l'extension urbaine), d'une population vieillissante et en déclin, du dépeuplement des zones rurales et des petites villes en faveur des grandes agglomérations urbaines, de l'exclusion sociale, de taux de criminalité élevés et en hausse, de la "ghettoïsation" de certains quartiers urbains, du faible revenu des ménages, de la détérioration de la qualité de vi ...[+++]

K. whereas EU spatial development faces the challenges of economic restructuring, strong fluctuations in the labour market, inaccessible and congested public transport, limited useable territory exacerbated by urban sprawl, a declining and ageing population, the depopulation of rural areas and small towns and cities in favour of large urban centres, social exclusion, high and rising crime rates, "ghetto-isation" of certain city districts, low household income, a worsening of the quality of life in deprived areas, insufficient numbers of parks and recreation areas, environmental pollution, water, waste and residue management control and ...[+++]


C'est là où l'arrivée, notamment, du Fonds de solidarité a peut-être même aggravé la situation et la différence, parce que semblable phénomène et personne morale n'existant pas au Canada anglais, cela a créé des différences encore plus marquées entre notre façon de faire avec le Mouvement Desjardins, qui est très puissant au plan coopératif, et les credit unions, qui n'ont pas la même ampleur au Canada.

The creation of the solidarity fund, for example, may have widened the gap even more. Since the same kind of initiative has not been taken in English-speaking Canada, differences have become even more striking, because we already have Desjardins, which is a powerful co-operative movement, whereas the credit unions in Canada are far from being as important.


En 2008, le phénomène s'est encore aggravé tant sur le plan quantitatif qu'au regard de la violence des actes, la corne de l'Afrique et le Golf de Guinée étant les régions particulièrement vulnérables.

In 2008, the situation in terms of the number and violent nature of the attacks worsened even more, with the Horn of Africa and the Gulf of Guinea being particularly vulnerable.


Les conséquences de ces inondations sont multiples : la production agricole a chuté dramatiquement, phénomène encore aggravé par la sécheresse qu'a connue le pays fin 2005; on rapporte de grosses pertes de bétail et de volailles; les systèmes sanitaires de la région sont endommagés; les eaux stagnantes sont un vecteur potentiel de maladies et constitue un problème de santé publique.

The impact of the flooding is wide-ranging: it has exacerbated the slump in agricultural production caused by the drought of late 2005; there are reports of heavy losses of livestock and poultry; the region’s health systems have been damaged; stagnant water is a potential vector for disease and a public-health problem.


L'ampleur des écarts observés dans l'Union en matière d'emploi continue de peser sur son potentiel économique ; c'est là un phénomène encore aggravé par des inégalités qui empêchent certaines catégories de la population de profiter pleinement des bienfaits de la croissance économique.

The wide divergence in employment rates within the EU also acts as a continuing drag on the economic potential of the Community. This is exacerbated by unequal access to the benefits of economic growth for particular groups and communities.


Ces dernières années, nous avons assisté à un phénomène contraire, très étrange par rapport aux engagements des pays occidentaux : dans certaines régions de notre planète, le nombre de sous-alimentés est en augmentation constante et ce phénomène est encore aggravé par les catastrophes écologiques ou pire, belliqueuses, qui, récemment encore, ont défrayé la chronique.

In recent years, the trend has been reversed, which is extremely odd considering the efforts made by the Western world: in certain areas of our planet, the number of undernourished people is constantly on the up and the problem is heightened by natural disasters or, even worse, wars, which have continued to hit the headlines recently.


Le chômage est particulièrement élevé dans les populations originaires du Bangladesh et de la Somalie, parmi lesquelles l'obstacle de la langue aggrave encore le phénomène d'exclusion du marché du travail.

Unemployment is particularly high amongst the Bangladeshi community and Somalian refugee communities where language acts as a further barrier, reinforcing their exclusion from the labour market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phénomène encore aggravé ->

Date index: 2023-04-22
w