Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revenu a maintenant finalisé » (Français → Anglais) :

La Commission va maintenant pouvoir finaliser sa stratégie en matière de finance durable en s'appuyant sur ces recommandations.

The Commission will now move to finalise its strategy on sustainable finance on the basis of these recommendations.


Tous les États membres mettent l'accent sur le rôle clé de la participation à l'emploi en encourageant l'inclusion sociale, en tant que moyen crucial d'assurer à la fois un revenu décent - tant maintenant qu'au moment de la retraite- et de faciliter la participation sociale.

All Member States emphasise the key role of participation in employment in fostering social inclusion, as it is a crucial means of both ensuring an adequate income (both in the present and when retired) and facilitating social participation.


Une fourchette fixe accroît l’effet d’harmonisation, tout en maintenant une certaine flexibilité pour que les États membres définissent le seuil en fonction de la situation propre à leur marché du travail, de leur niveau de revenu moyen et des différences dans la répartition des revenus.

A fixed range increases the harmonising effect, while maintaining a certain level of flexibility for Member States to set the threshold in function of the particular situation in their labour market, their average income levels and divergence in income distribution.


Pour la période 2007-2013, eu égard au fait que le Mexique est maintenant devenu un pays à revenu moyen supérieur, un montant indicatif de 55 millions d'euros a été alloué au titre de l'ICD (Instrument de financement de la coopération au développement).

For the period 2007-2013, taking into account that Mexico is now an upper middle income country; an indicative allocation of € 55 million has been earmarked under the DCI (Financing Instrument for Development Cooperation).


Les familles monoparentales avec des enfants en bas âge doivent maintenant être prêtes à travailler et des allocations parentales complémentaires du revenu d'activité devraient permettre de leur rendre l'emploi plus attractif.

Single parents with small children now have to be available for work and extra in-work child credits should help to make jobs pay better for them.


Constater que, en adoptant et en maintenant les dispositions des articles 10 et 38 du code portugais de l’impôt sur le revenu des personnes physiques (ci-après le «CIRS»), en vertu desquelles un contribuable 1) qui échange des parts sociales et transfère sa résidence à l’étranger ou 2) qui procède au transfert d’actifs et de passifs liés à une activité exercée sur une base individuelle en échange de parts d’une entreprise non résidente doit, dans le premier cas, inclure, pour les opérations en question, tout revenu non affecté dans la ...[+++]

Declare that the Portuguese Republic has failed to fulfil its obligations under Articles 21 TFEU, 45 TFEU and 49 TFEU and Articles 28 and 31 of the EEA Agreement in adopting and maintaining in force legislation, in the form of Articles 10 and 38 of the Código do imposto sobre o rendimento das pessoas singulares (Law on the income tax of natural persons) (‘the CIRS’), pursuant to which a taxable person who (i) exchanges shares and transfers his place of residence abroad or (ii) transfers assets and liabilities relating to an activity carried out on an individual basis in return for shares in a non- ...[+++]


juge indispensable de voir les pays à revenu intermédiaire consacrer une partie de plus en plus importante de leur revenu à des fins sociales, permettant, de ce fait, à l’Union européenne de réduire graduellement ses programmes de développement encore en cours, au bénéfice des pays les plus pauvres et tout en maintenant néanmoins un partenariat étroit avec les pays à revenu intermédiaire, en particulier dans les domaines sociaux;

Believes it essential for middle-income countries to commit an increasing proportion of their revenue to social purposes, particularly through developing taxation systems and other internal redistribution and social protection systems, thereby enabling the EU to gradually scale back its current development programmes so as to benefit the poorest countries while maintaining a close partnership with middle-income countries, in particular in areas of social policy;


Il appartient maintenant au législateur européen de finaliser le processus législatif.

It is now the responsibility of the European legislator to finalise the legislative process.


Le groupe de travail du CPMM et un groupe de correspondance intersession sont maintenant chargés de finaliser une résolution concernant une stratégie de l'OMI en matière de gaz à effet de serre, en vue de son adoption par l'assemblée de l'OMI en 2003.

The MEPC Working Group and an inter-sessional correspondence group are now charged with finalising a resolution on an IMO Greenhouse Gas strategy, for adoption by the IMO Assembly in 2003.


Elle doit maintenant concentrer ses efforts sur la finalisation de la transposition, notamment en ce qui concerne la prévention et la réduction intégrées de la pollution et sur la mise en oeuvre des contrôles et du déchargement des substances dangereuses ainsi que sur le renforcement de ses capacités administratives.

Efforts need to focus now on finalising transposition, in particular in the area of Integrated Pollution Prevention and on implementation in the area of Control and Discharge of Dangerous Substances, as well as on strengthening administrative capacities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenu a maintenant finalisé ->

Date index: 2022-03-06
w