Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retrouverait avec le problème que mme parrish vient juste » (Français → Anglais) :

M. John Reynolds: On se retrouverait avec le problème que Mme Parrish vient juste d'évoquer.

Mr. John Reynolds: You'd end up with the worry that Ms. Parrish has right now.


Le problème que Mme Davies vient juste de mentionner tient à la formation de limon qui réduit la profondeur du lac et qui augmente sans arrêt le niveau de contaminant.

The problem with the issue that Ms Davies just raised is the silt build-up affecting our depth is also increasing the level of contaminants yearly.


Comme Mme Latimer vient juste de me le rappeler, la plupart de l'initiative en matière de prévention du crime - pour laquelle nous venons d'obtenir 145 millions de dollars de plus pour les quatre prochaines années - identifie les jeunes gens comme une priorité et vise directement les causes profondes des problèmes des jeunes qui ont des démêlés avec la justic ...[+++]

As Ms Latimer is just reminding me, much of the crime prevention initiative - for which we just got $145 million new dollars to double it in the next four years - identifies young people as a priority and targets directly the root causes of young people getting into trouble with the law.


Mme Carolyn Parrish: Pour ce qui est de l'entente de dix ans qu'Air Canada vient tout juste de signer avec Star Alliance, vous avez expliqué clairement qu'il n'y aurait pas de pénalité si la société y mettait un terme.

Ms. Carolyn Parrish: On the ten-year agreement we talked about that was just signed by Air Canada with the Star Alliance, you've explained clearly that there are no penalties if they get out of it.


Ainsi que Mme Malliori vient juste de le dire, si - en dépit de toutes les éventualités tragiques - nous pouvons voir dans cette crise la possibilité de réunir au sein d'un centre sanitaire européen ou d'un organe similaire, le suivi et l'analyse de cette menace, qui est certainement plus grave et plus mystérieuse que tout ce que nous avons connu au cours de ces dernières années, cela signifiera qu'au moins ce problème n'a pas que des aspects négatifs.

As Mrs Malliori has just said, if – despite all the tragic possibilities – we can see this as an opportunity to bring closer together in some form of European health centre the process of monitoring and analysing this threat, which is certainly more serious and less known than anything we have seen in recent years, then that at least will mean that some good comes out of this problem ...[+++]


Dans l’ensemble, le compromis est acceptable et, pour être honnête, ce que vient de dire Mme Pleštinská est très juste: finalement, la solution du problème ne se résume pas à l’adoption de normes strictes et élevées. Plusieurs autres facteurs ont des répercussions importantes sur les émissions, par exemple l’âge des véhicules en circulation ou la manière de conduire.

All in all the compromise is sustainable, and, to be honest, what Mrs Pleštinská said is right: in the end it is not just about whether we have strict and high standards; many other factors too have significant effects on actual traffic emissions, as for example the age of vehicles on the road or the way people drive.


Il existe une disposition relative aux pertes en capital que Mme Potvin vient tout juste de nous expliquer, mais je ne crois pas que cela règle le problème dans sa totalité.

There is a capital loss provision which Ms Potvin just explained to us, but I do not think that solves the whole problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrouverait avec le problème que mme parrish vient juste ->

Date index: 2021-03-21
w