Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retrait temporaire devraient inclure " (Frans → Engels) :

Dès lors que l'on peut considérer que le dépassement de la valeur de référence est temporaire et que le taux d'endettement de la Lituanie est durablement inférieur à la valeur de référence de 60 % du PIB, les coûts nets directs de la réforme des retraites ne devraient pas être pris en compte dans l'évaluation de la correction du déficit excessif.

Since the excess over the reference value can be considered temporary and Lithuania's debt-to-GDP ratio is below the 60% of GDP reference value in a sustained manner, the direct net cost of the pension reform should be taken into account when assessing the correction of the excessive deficit.


Les raisons du retrait temporaire devraient inclure la violation grave et systématique des normes visées dans certaines conventions internationales concernant les droits de l’homme fondamentaux et les droits des travailleurs ou relatives à l’environnement ou à la bonne gouvernance, afin de promouvoir les objectifs de ces conventions et de faire en sorte qu’aucun pays bénéficiaire ne reçoive un avantage indu par le biais d’une violation continue de ces conventions.

The reasons for temporary withdrawal should include serious and systematic violations of the principles laid down in certain international conventions concerning core human rights and labour rights or related to the environment or good governance, so as to promote the objectives of those conventions and to ensure that no beneficiary country receives unfair advantage through continuous violation of those conventions.


Les propositions devraient inclure la hausse de l'âge de la retraite.

Proposals should include looking at raising retirement age.


Lors du dépôt du programme des six et cinq, le Sénat, fort courageusement, avait dit que l'argent pris aux retraités devrait leur être rendu à une date ultérieure et que leurs prestations ne devraient être plafonnées que temporairement.

When the six-and-five program was introduced, the Senate courageously said that the money taken from seniors should be given back to them at a later date, that their benefits should be capped only temporarily.


Lorsque des personnes morales sont impliquées dans l'infraction, les sanctions devraient inclure des amendes pénales ou non pénales et éventuellement d'autres sanctions, notamment des mesures d'exclusion du bénéfice de prestations ou d'une aide publics, des mesures d'interdiction temporaire ou définitive d'exercer une activité commerciale, un placement sous surveillance judiciaire ou la fermeture temporaire ou définitive d'établissements.

Where legal persons are involved in the offence sanctions should include criminal or non-criminal fines and can include other sanctions, such as the exclusion from entitlement to public benefits or aid, the temporary or permanent disqualification from the practice of commercial activities, the placing under judicial supervision or the temporary or permanent closure of establishments.


Les raisons du retrait temporaire devraient inclure la violation grave et systématique des normes visées dans les conventions mentionnées à l'annexe III, afin de promouvoir les objectifs de ces conventions et de faire en sorte qu'aucun bénéficiaire ne reçoive un avantage indu par le biais d'une violation continue de ces conventions.

The reasons for temporary withdrawal should include serious and systematic violations of the principles laid down in the conventions listed in Annex III so as to promote the objectives of those conventions and to ensure that no beneficiary receives unfair advantage through continuous violation of those conventions.


(22) Les raisons du retrait temporaire devraient inclure, d'une part, la violation grave et systématique des normes visées dans la déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail.

(22) The reasons for temporary withdrawal should include serious and systematic violation of any standards referred to in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work.


Les motifs de retrait temporaire devraient être étendus aux violations graves et systématiques d'une norme fondamentale du travail.

The provision for temporary withdrawal should be extended by broadening the basis to severe and systematic violations of any of the core labour standards.


(33) considérant que, à l'issue d'une telle procédure, la décision sur les retraits temporaires tels que définis ci-dessus doit être prise en tenant compte du contexte des relations avec le pays bénéficiaire en cause prises dans leur ensemble; que, dès lors, les intérêts communautaires peuvent être mieux servis dans certains cas si l'examen de ce contexte, susceptible d'inclure des éléments autres que ceux liés au commerce, est fait au sein du Conseil; qu'il convient, par conséquent, que ce dernier ...[+++]

(33) Whereas at the end of that procedure the decision on temporary withdrawal as defined above should be taken in the context of overall relations with the beneficiary country concerned; whereas the Community interest may in some cases be better served by having the Council discuss that context, which is likely to include aspects unrelated to trade; whereas the power to decide on the withdrawal of some or all of a country's preferential entitlement should therefore lie with the Council;


Les membres du comité devraient comprendre que le retrait temporaire du plafond en 1999-2000 prévu dans le projet de loi C-18 démontre clairement que ce plafond, tel qu'il est actuellement défini, a d'importantes répercussions sur les exercices financiers ultérieurs.

Committee members should realize that the temporary relief Bill C-18 provides from the ceiling for 1999-2000 is clear evidence that the ceiling, as presently defined, does have major implications.


w