Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retrait ordonné plus tôt nous pourrons préparer cette future " (Frans → Engels) :

Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, plus tôt nous pourrons préparer cette future relation.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can prepare our future relationship.


Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes de ce retrait ordonné, plus vite nous pourrons nous concentrer sur cet objectif, qui est dans notre intérêt commun.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can concentrate on this objective, which is in our common interest.


Ce mandat est simple : il consiste à nous mettre d'accord avec le Royaume-Uni le plus tôt possible sur les principes de son retrait ordonné de l'Union européenne, afin d'être au plus vite en mesure de discuter ensemble du cadre de notre future relation.

This mandate is simple: it consists of us agreeing with the United Kingdom on the principles of its orderly withdrawal as soon as possible, so that we can quickly discuss together the framework of our future relationship.


Plus tôt nous trouverons un accord sur les principes du retrait ordonné dans ces différents domaines et sur les conditions d'une éventuelle période de transition demandée par le Royaume-Uni, plus tôt nous serons prêts à engager une discussion constructive sur la relation future que nous souhaitons aussi forte sur le plan économi ...[+++]

The sooner we reach an agreement on the principles of the orderly withdrawal in the different areas – and on the conditions of a possible transition period requested by the United Kingdom – the sooner we will be ready to engage in a constructive discussion on our future relationship.


Autrement dit: le plus tôt nous nous mettons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, le plus tôt nous pourrons préparer note relation future sur un accord de libre échange équitable, mais aussi dans la sécurité et la défense.

To put it differently: the sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can prepare our future relationship in trade - a free and fair agreement, and a level playing field - but also in security and defence.


Nous devons donc améliorer la coopération internationale pour nous préparer aux futures catastrophes naturelles, et il nous faut maintenir nos services de pompiers ainsi que nos bois et nos forêts en assez bon état pour que des futures catastrophes ne se produisent tout simplement plus à cette é ...[+++]chelle.

What we need to do, therefore, is to improve international cooperation in order to be prepared for future natural disasters, and we need to maintain our fire services and also our woods and forests sufficiently well so that future disasters simply do not occur on this scale.


Nous devons donc améliorer la coopération internationale pour nous préparer aux futures catastrophes naturelles, et il nous faut maintenir nos services de pompiers ainsi que nos bois et nos forêts en assez bon état pour que des futures catastrophes ne se produisent tout simplement plus à cette é ...[+++]chelle.

What we need to do, therefore, is to improve international cooperation in order to be prepared for future natural disasters, and we need to maintain our fire services and also our woods and forests sufficiently well so that future disasters simply do not occur on this scale.


Nous ne voulions pas accabler l’adhésion de ces deux pays avec la question de la future procédure, mais j’espère que nous pourrons trouver un accord avec la Commission et le Conseil aujourd’hui pour faire en sorte que la procédure soit meilleure à l’avenir et que le Parlement ait une possibilité plus sérieuse de donner son avis sur cette question. ...[+++]

We did not want to burden the accession of these two countries with the issue of the future procedure, but I hope that we can come to an agreement with the Commission and the Council today to ensure that, in future, there is a better procedure and a more serious opportunity for Parliament to give its opinion on this issue.


Les quelque 50 ans de Communauté européenne et d'Union européenne ont jusqu'à présent témoigné d'une évolution remarquable et j'espère que les 50 prochaines années feront l'objet d'une préparation telle que nous pourrons, au cours de cette période, travailler plus efficacement au sein de cette Union européenne.

The European Community and European Union have developed splendidly over the past nearly fifty years to date, and I hope that the next fifty years will be prepared for in such a way that we can work even better in the European Union over the next fifty years.


Nous devons donc tirer les richesses de notre passé, de notre patrimoine, de nos racines, de nos traditions, même les plus anciennes, pour préparer notre vie de demain ; grâce à cette richesse et à cette diversité culturelle, nous pourrons ainsi assurer une meilleure connaissance de nous-mêmes.

We must, therefore, take advantage of the wealth of our past, our heritage, our roots and our traditions, even the very oldest, in order to prepare for the future. This cultural diversity and wealth will allow us to gain a better understanding of ourselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrait ordonné plus tôt nous pourrons préparer cette future ->

Date index: 2021-03-03
w