Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons préparer » (Français → Anglais) :

Autrement dit: le plus tôt nous nous mettons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, le plus tôt nous pourrons préparer note relation future sur un accord de libre échange équitable, mais aussi dans la sécurité et la défense.

To put it differently: the sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can prepare our future relationship in trade - a free and fair agreement, and a level playing field - but also in security and defence.


Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, plus tôt nous pourrons préparer cette future relation.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can prepare our future relationship.


PARALLÈLEMENT, QUELS QUE SOIENT NOTRE FORCE ET NOTRE NIVEAU DE PRÉPARATION, NOUS NE POURRONS ÉVIDEMMENT PAS ÉLIMINER TOUT RISQUE.

At the same time, it is inevitable that however strong and well-prepared we are, threats can never be entirely eliminated.


Si nous pouvons nous attaquer au problème de la dette et réduire les impôts, nous pourrons préparer le terrain pour assurer un avenir prospère à notre pays, à nos enfants et à nos petits-enfants.

The reason is if we can tackle that debt problem and get taxes down, we can lay the course and the groundwork for a strong future for the country, for our children and our grandchildren.


Il semble donc que nous pourrons préparer notre tournée pour en apprendre plus long sur l'application de l'article 41.

It looks as if we'll be able to prepare our tournée to learn about how section 41 applies.


PARALLÈLEMENT, QUELS QUE SOIENT NOTRE FORCE ET NOTRE NIVEAU DE PRÉPARATION, NOUS NE POURRONS ÉVIDEMMENT PAS ÉLIMINER TOUT RISQUE.

At the same time, it is inevitable that however strong and well-prepared we are, threats can never be entirely eliminated.


Je pense qu'il n'est pas réaliste de croire que nous pourrons préparer nos modifications, après avoir finalement pris connaissance de celles du gouvernement, d'ici jeudi.

I think it's unrealistic to expect that we're going to be able to prepare our amendments, once we finally see the government's, by Thursday.


J'espère donc que la Corée et l'UE pourront surmonter la récession économique actuelle par le biais d'une coopération mutuelle et que nous pourrons préparer ensemble la voie vers une prospérité nouvelle et commune.

Thus, I hope that both Korea and the EU will be able to overcome today's economic downturn through mutual cooperation and jointly pave the way towards a new and common prosperity.


Nous consacrons actuellement 28 p. 100 de tous les fonds nationaux au travail qui s'impose au Québec. Avec ces fonds, dont je n'ai rien à redire, nous pourrons préparer la relève pour que les jeunes puissent trouver leur place dans la société de demain.

We are now providing 28 per cent of all national funds for the work that has to be done in Quebec and that with these funds, with which I have no quarrel, we will be able to fix the situation so that our young people can find their niche in tomorrow's society.


Si le projet de loi est efficace, nous disposerons de principes qui pourront être adaptés à diverses situations, et nous pourrons préparer des bulletins d'interprétation, comme nous le faisons avec de nombreuses lois qui traitent de questions d'intérêt public complexes.

If this bill is successful, we will have guiding principles that fit into a variety of situations, and then a schedule of interpretations and bulletins, as we have with many other pieces of legislation dealing with complex public policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons préparer ->

Date index: 2021-09-08
w