Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons préparer cette » (Français → Anglais) :

Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, plus tôt nous pourrons préparer cette future relation.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can prepare our future relationship.


Nous allons demander à l'Agence de la consommation en matière financière du Canada de préparer du matériel pédagogique et des produits dont nous pourrons nous servir avec la coopération des provinces et des territoires, sans doute, pour diffuser cette information en matière financière.

We will ask the Financial Consumer Agency of Canada to develop the educational materials and products, which we can use in cooperation with the provinces and territories, I would expect, to make financial literacy materials available.


Nous pourrons peut-être y revenir, mais quand le ministre des Finances a préparé ce document, cette mise à jour sur la situation économique et financière, il a demandé l'aide de huit des plus grands économistes du Canada.

So maybe we can come back to that, but Mr. Orr, the Minister of Finance, in building this document, the economic and fiscal update, brought in eight of Canada's leading economists to help him do that.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais exprimer ma profonde gratitude à l’égard de M. Tabajdi pour son travail de préparation et de présentation de cette question orale dont nous débattons ici aujourd’hui, ainsi que pour son travail intense d’élaboration de la résolution dont, malheureusement, nous ne discutons pas mais dont nous pourrons certainement discuter lors des prochaines séances plénières.

– (ES) Mr President, I would like to express my profound gratitude for Mr Tabajdi’s work in preparing and tabling this oral question that we are debating here today, and also for his tremendous work in drawing up the resolution which, regrettably, we are not debating but which we will no doubt be able to discuss in forthcoming plenary sittings.


Nous comptons préparer un suivi au séminaire pour experts qui s’est tenu en juin par rapport à la décision-cadre, et nous pourrons certainement ensuite examiner cette proposition de décision-cadre afin qu’elle soit abordée par un groupe de travail.

We intend to prepare a follow-up to the seminar for experts held in June in connection with the framework decision, and after that we can certainly consider this proposal for a framework decision for a working group to deal with.


Les quelque 50 ans de Communauté européenne et d'Union européenne ont jusqu'à présent témoigné d'une évolution remarquable et j'espère que les 50 prochaines années feront l'objet d'une préparation telle que nous pourrons, au cours de cette période, travailler plus efficacement au sein de cette Union européenne.

The European Community and European Union have developed splendidly over the past nearly fifty years to date, and I hope that the next fifty years will be prepared for in such a way that we can work even better in the European Union over the next fifty years.


Nous devons donc tirer les richesses de notre passé, de notre patrimoine, de nos racines, de nos traditions, même les plus anciennes, pour préparer notre vie de demain ; grâce à cette richesse et à cette diversité culturelle, nous pourrons ainsi assurer une meilleure connaissance de nous-mêmes.

We must, therefore, take advantage of the wealth of our past, our heritage, our roots and our traditions, even the very oldest, in order to prepare for the future. This cultural diversity and wealth will allow us to gain a better understanding of ourselves.


Cela dit, j'aimerais remercier les représentants du ministère d'être venus avec si peu de préavis, et d'avoir préparé un document très détaillé que nous pourrons tous lire avec intérêt dans les dix jours avant notre prochaine réunion sur cette question.

That being said, I want to thank the representatives from the department for being here today on such short notice and for preparing for us a very detailed book that we can all read with detailed interest in the next ten days, before our next meeting on the subject.


La résolution no 6 est: «Que pour l'établissement solide et la préservation de ces libertés, il est de notre prudence de nous préparer aux difficultés que nous pourrons rencontrer par des habitudes de stricte économie dans nos dépenses personnelles, par nos efforts à promouvoir l'éducation, l'agriculture, l'industrie, les manufactures, le commerce dans cette province».

Resolution No. 6: ``That for the preservation of these freedoms, it would be prudent to prepare ourselves for the difficulties that we may encounter by limiting our personal expenses and by promoting education, agriculture, industry, manufacturing and trade in this province'.


À partir de cette vision globale de la contribution utile que peut apporter l'industrie de la défense, l'Association de l'industrie de la défense du Canada est à préparer un énoncé de position dans lequel elle exposera clairement la raison d'être d'une éventuelle infrastructure industrielle de défense, en quoi celle-ci pourrait consister et comment nous pourrons arriver à la créer.

Putting our whole approach to our defence industrial base together, the Defence Industries Association is developing a position paper that's actually articulating the rationale for a defence industrial base, defining what it could look like and how we ought to get there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons préparer cette ->

Date index: 2022-03-13
w