Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restrictives seront adoptées » (Français → Anglais) :

Cette approche permettra également de renforcer l’efficacité de l’action de l’Union: des mesures restrictives seront adoptées en ce qui concerne un plus grand nombre de substances.

This approach will also enhance the effectiveness of the Union's action: restrictive measures will be adopted as regards a greater number of substances.


Je voudrais lui poser une question - car j’ai constaté que le Conseil avait annoncé que des mesures restrictives seraient adoptées sous peu: peut-on dire quand ces mesures restrictives seront adoptées?

I would like to put a question to her, as I have noted that the Council has announced that restrictive measures are to be adopted shortly: can it be said when these restrictive measures will be adopted?


S'il est probable que la plupart des restrictions ou interdictions adoptées conformément à la présente directive seront mises en œuvre au stade de l'autorisation ou de son renouvellement, les États membres devraient aussi avoir la possibilité d'adopter des mesures motivées restreignant ou interdisant, sur tout ou partie de leur territoire, la culture d'un OGM, ou d'un groupe d'OGM définis par culture ou caractère, précédemment autorisés, sur la base de motifs distincts et complémentaires de ceux évalués conformément à l'ensemble harmo ...[+++]

Whilst it is expected that most restrictions or prohibitions adopted pursuant to this Directive will be implemented at the stage of consent/authorisation or renewal thereof, there should, in addition, also be the possibility for Member States to adopt reasoned measures restricting or prohibiting the cultivation in all or part of their territory of a GMO, or of a group of GMOs defined by crop or trait, once authorised, on the basis of grounds distinct from and complementary to those assessed according to the harmonized set of Union rules, that is Directive 2001/18/EC and Regulation (EC) No 1829/2003, which are in conformity with Union law ...[+++]


(13) S'il est probable que la plupart des restrictions ou interdictions adoptées conformément à la présente directive seront mises en œuvre au stade de l'autorisation ou de son renouvellement, les États membres devraient aussi avoir la possibilité d'adopter des mesures motivées limitant ou interdisant, sur tout ou partie de leur territoire, la culture d'un OGM, ou d'un groupe d'OGM définis par culture ou caractéristique, précédemment autorisés , sur la base de motifs distincts et complémentaires de ceux évalués conformément à l'ensemb ...[+++]

(13) Whilst it is expected that most restrictions or prohibitions adopted pursuant to this Directive will be implemented at the stage of authorisation/consent or renewal thereof , there should, in addition, also be the possibility for Member States to adopt reasoned measures restricting or prohibiting the cultivation in all or part of their territory of a GMO, or group of GMOs defined by crop or trait, once authorised , on the basis of grounds distinct from and complementary to those assessed according to the harmonized set of Union rules, that is Directive 2001/18/EC and Regulation (EC) No 1829/2003, which are in conformity with Union l ...[+++]


Dès que de nouvelles informations seront disponibles, et au plus tard dans les deux ans, la Commission réexaminera les restrictions adoptées pour tenir compte des évolutions intervenues dans le domaine scientifique et technique.

As soon as new information is available, and at the latest within 2 years, the Commission will review this restriction to take into account relevant scientific and technical developments.


Si cette méthode est adoptée, certaines personnes seront exemptées de toute restriction et supervision à la fin de la période de détention, sans égard au fait qu'elles continuent ou non de représenter un danger.

If capping is introduced, some individuals will be free from all restrictions and supervision at the end of the capping period, regardless of whether they continue to remain dangerous or not.


Ensuite, certains amendements vont ? l'encontre de directives déj? adoptées par le Parlement européen, ou encadrent de façon trop restrictive celles qui seront prochainement étudiées.

Then again, some amendments go against directives which have already been adopted by the European Parliament, or else they place too many restrictions around those that we shall be considering in the near future.


- (PT) Le débat et la résolution adoptée par le Parlement européen laissent planer de sérieuses préoccupations sur les décisions qui seront prises à Nice, notamment quant aux nouvelles restrictions possibles à la souveraineté des petits pays, comme le Portugal, au renforcement du fédéralisme et de la voie militariste dans la politique de sécurité et de défense, ainsi qu'aux faibles mesures clairement insuffisantes dans le domaine s ...[+++]

– (PT) The debate and the resolution adopted by Parliament give serious cause for concern as to what will be decided at the Nice Summit, specifically as regards the potential increase in restrictions on the sovereignty of small countries such as Portugal, the strengthening of federalism and the militaristic path in security and defence policy, and the weak and clearly inadequate measures in the social sphere.


Au titre de la première proposition, les restrictions applicables aux mouvements de porcins et qui avaient été adoptées jusqu'ici en Essex seront levées le 15 septembre si les contrôles vétérinaires actuellement mis en œuvre confirment l'absence de maladie dans ce comté.

Under the first proposal the restrictions on pig movements so far adopted in Essex will be lifted on 15 September, if the veterinary controls currently being carried out show the absence of disease in this county.


Si l'on prévoit dans la loi de nouvelles restrictions selon lesquelles quelque chose ne peut être divulgué et que vous traitez une plainte — vous en avez déjà eu 30 —, cela englobe peut-être une des restrictions qui seront adoptées en vertu de cette nouvelle mesure législative. Dans ce cas, on peut supposer que vous ne pourriez pas divulguer ou rendre publiques ces informations.

If you have new restrictions placed in law that say this is not to be disclosed and you are operating on a complaint — you have already had 30 — that perhaps encompasses one of these restrictions we are passing under this new legislation, then you are not permitted to disclose it, presumably, publicly.


w