Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resteront confrontées à plusieurs concurrents crédibles " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les cartes SIM et les documents d'identité électroniques (passeports, cartes d'identité et cartes de santé électroniques, par exemple), la Commission est parvenue à la conclusion que l'entité issue de la concentration resterait confrontée à plusieurs concurrents sérieux.

For SIM cards and electronic ID documents (e.g. e-passports, e-ID cards, e-health cards) the Commission concluded that the merged entity would continue to face a number of credible competitors.


La Commission a considéré que l'opération ne soulevait pas de problèmes de concurrence, étant donné qu'il resterait plusieurs concurrents crédibles sur le marché.

The Commission found that the transaction raises no competition concerns, because a number of credible competitors would remain in the market.


L'enquête de la Commission a toutefois montré que l'opération envisagée ne poserait pas de problème de concurrence particulier dans la mesure où les parties ne sont pas les concurrents les plus directs et resteront confrontées à plusieurs concurrents crédibles sur tous les marchés concernés.

However, the Commission's investigation found that the proposed merger would not give rise to any significant competition concerns as the parties are not each other's closest competitors and will continue to face several credible competitors in all of these markets.


Intermec est une société américaine qui fabrique et vend des ordinateurs portables renforcés (des ordinateurs spécialement conçus pour fonctionner avec fiabilité dans des conditions difficiles, comme en cas de fortes vibrations, de températures extrêmes, etc.), des lecteurs de codes barres et des moteurs de balayage. La Commission a constaté que l’opération ne poserait pas de problème de concurrence, en raison notamment du fait que l’entité issue de la concentration continuera d’être confrontée à plusieurs concurrents crédibles sur les marchés en cause.

Intermec is a manufacturer and supplier of barcode scanners, scanning engines and ruggedised mobile computers (i.e. computers that are specifically designed to operate reliably in harsh usage environments and conditions, such as strong vibrations, extreme temperatures, etc.)., The Commission found that the transaction would not raise competition concerns, in particular because the merged entity will continue to face several credible competitors in the ...[+++]


L’enquête de la Commission a confirmé que l’entité issue de la concentration resterait confrontée à plusieurs concurrents crédibles et que les clients auraient encore accès à un nombre suffisant d’autres fournisseurs sur l’ensemble des marchés en cause.

The Commission's investigation confirmed that the merged entity would continue to face a number of credible competitors and customers would still have sufficient alternative suppliers in all markets concerned.


L’entité issue de la concentration continuera d’être confrontée à plusieurs concurrents crédibles sur tous les marchés nationaux concernés par l’opération.

The merged entity would continue to face strong competition from a number of credible competitors in all national markets affected by the concentration.


I. considérant que la Bosnie-Herzégovine est confrontée à plusieurs problèmes tels que la crise des réfugiés, la criminalité organisée (en particulier le trafic de drogue et la traite des êtres humains) et l'extrémisme religieux; que de plus en plus de demandeurs d'asile resteront bloqués dans les Balkans occidentaux; que cette situation pourrait accroître le risque de violence dans la région, où les problèmes déjà présents, comme les tensions ethniques, la criminalité organisée et un chômage élevé, sont susceptibles d'empirer ces ...[+++]

I. whereas Bosnia and Herzegovina is faced with challenges such as the refugee crisis, organised crime (especially drugs and human trafficking) and religious extremism; whereas a growing number of asylum seekers will become stuck in the Western Balkans; whereas this may increase the likelihood of violence in the region, whose pre‑existing problems, such as ethnic tensions, organised crime and high unemployment, could worsen in the coming months;


L’enquête de la Commission a révélé que, globalement, les parts de marché combinées de Lenovo et de Medion sont peu importantes et que plusieurs concurrents crédibles resteront présents sur ces marchés.

The Commission's assessment revealed that Lenovo and Medion combined market shares are generally moderate and that a number of credible competitors will remain active for those products.


Concurrence potentielle l’éventualité d’une augmentation des prix sur le marché allemand de l’impression de magazines est également limitée par la présence de plusieurs concurrents potentiels crédibles, notamment RotoSmeets (Pays-Bas), Quebecor (France), Mondadori (Italie) et, dans une moindre mesure, Ringier (Suisse), dont les imprimeries sont relativement proches de la frontière allemande.

Potential competition: The likelihood of a price increase on the German market for magazine printing is further limited by the presence of several credible potential competitors, in particular RotoSmeets (Netherlands), Quebecor (France), Mondadori (Italy), and to a lower extent Ringier (Switzerland) who have printing sites which are fairly close to the German border.


73. Dans une analyse ex post, une autorité de la concurrence peut être confrontée à plusieurs types de comportements dont chacun est le signe d'une puissance sur le marché au sens de l'article 82.

73. In an ex-post analysis, a competition authority may be faced with a number of different examples of market behaviour each indicative of market power within the meaning of Article 82.


w