Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rester unis face " (Frans → Engels) :

Il est donc crucial de l'encourager à rester unie face à l'adversité, mais le projet de loi C-5 a l'effet exactement le contraire.

It is crucial to encourage the family to stay together against this adversity, but Bill C-5 as currently drafted does the opposite.


24. rappelle que, face à la guerre hybride menée par la Russie en Ukraine, l'Union européenne doit rester unie et parler d'une seule voix; est convaincu que l'unité est le préalable indispensable à une réponse efficace à toutes les menaces pour la sécurité et à tous les enjeux politiques découlant de la combinaison d'actions militaires et non militaires conduites par le Russie en Ukraine;

24. Recalls that, faced with the Russian hybrid war in Ukraine, the EU must stay united and speak with a single voice; strongly believes that unity is the prerequisite of an effective response to all security threats and political challenges resulting from the mix of Russian military and non-military actions in Ukraine;


24. rappelle que, face à la guerre hybride menée par la Russie en Ukraine, l'Union européenne doit rester unie et parler d'une seule voix; est convaincu que l'unité est le préalable indispensable à une réponse efficace à toutes les menaces pour la sécurité et à tous les enjeux politiques découlant de la combinaison d'actions militaires et non militaires conduites par le Russie en Ukraine;

24. Recalls that, faced with the Russian hybrid war in Ukraine, the EU must stay united and speak with a single voice; strongly believes that unity is the prerequisite of an effective response to all security threats and political challenges resulting from the mix of Russian military and non-military actions in Ukraine;


En adoptant des instruments d’aide tels que le Fonds de solidarité de l’Union européenne, l’Europe montre qu’elle est capable de rester unie face à l’adversité, dans des situations particulièrement dures en termes de vies humaines perdues et de dégâts matériels.

By adopting special aid instruments, such as the European Union Solidarity Fund, the EU is demonstrating that it is capable of maintaining unity in the face of adversity, in situations that are particularly demanding in human and material terms.


Monsieur le Président, je pense qu’il est important de rester unis face à la menace terroriste, qui nous affecte tous de la même manière - et je crois que le moment est venu d’exprimer mes remerciements, en tant qu’espagnol, pour les encouragements que nous recevons constamment de la part du Parlement européen dans le cadre de la lutte contre le groupe terroriste ETA.

Mr President, I believe it is important that, in view of the threat of terrorism, which affects us all equally – and I believe it is a good time to recognise and express, as a Spaniard, my gratitude for the constant encouragement we have received from the European Parliament in our fight against the terrorist group ETA – we have to continue united, and the response must also be from us all equally.


Lors de réunions et de nombreux appels téléphoniques au cours des derniers mois, le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères ont souligné la nécessité pour l'Irak de coopérer avec les Nations Unies et pour le Conseil de sécurité de rester uni face à l'Irak.

In meetings and many phone calls over the past few months, the Prime Minister and Minister of Foreign Affairs have emphasized the need for Iraqi co-operation with the UN and for unity with the UNSC in its dealings with Iraq.


Au nom du Collège, le Président Prodi a fait part de ses condoléances au peuple espagnol, à son chef de gouvernement, José-Maria Aznar, ainsi qu'à toutes les forces politiques espagnoles, qu'il a appelées à rester unies face à la violence.

On behalf of the Commission, Mr Prodi offered his condolences to the Spanish people, the Spanish Prime Minister, José Maria Aznar, and politicians from all the Spanish political parties, calling on them to remain united in the face of violence.


Face à l'avenir, la nécessité de rester unis n'est pas seulement de l'ordre de la théorie, mais aussi de la pratique.

We need, in the future, to stick together not only in theory but also in practice.


Face à cette répression sans relâche des autorités de Belgrade, le Conseil a demandé à ses instances compétentes d'étendre encore la liste des personnes frappées d'une interdiction de visa et a engagé les partis de l'opposition démocratique serbe à rester unis et à renforcer leur coopération.

In response to the ongoing repression by the authorities in Belgrade, the Council requested its competent bodies to expand further the visa ban list and urged all the Serbian democratic opposition parties to stay united and reinforce their co-operation.


La Commission européenne continuera de rester aux côtés des Nations-Unies pour faire face à ce gigantesque défi maintenant dans la phase d’urgence mais aussi tout au long de la phase de reconstruction et de réhabilitation.

The Commission will work alongside the UN in dealing with this huge challenge, both in the current emergency phase and also throughout the reconstruction and rehabilitation phase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester unis face ->

Date index: 2021-04-18
w