Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit rester unie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


la Communauté constitue et doit rester un pôle de référence et de rayonnement

the Community is and must remain a point of reference and influence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. met en avant l'obligation de l'Union de rester unie et de parler d'une seule voix à la Russie, ainsi que la nécessité de faire de l'Ukraine, de la Géorgie et de la Moldavie une de ses priorités; souligne que le processus de normalisation des relations avec la Russie ne doit pas, au bout du compte, léser l'Ukraine, la Géorgie et la Moldavie; rappelle une fois de plus que la mise en place du partenariat oriental ne vise pas à bouleverser les relations traditionnelles, historiques et économiques des pays concer ...[+++]

13. Points out the need for the EU to remain united and speak to Russia with one voice and keep Ukraine, Georgia and Moldova at the top of the EU agenda; emphasises that the eventual process of normalising relations with Russia must in no way take place at the expense of Ukraine, Georgia and Moldova; underlines once more that the development of the Eastern Partnership is not aimed at disrupting the traditional historical and economic relations of the ...[+++]


Un accord visant à lutter contre le changement climatique doit prévoir les réductions nécessaires pour obtenir un niveau d'émissions de GES à l'échelle mondiale compatible avec l'objectif de l'accord de Copenhague de rester en dessous du seuil de 2° C. Si le protocole de Kyoto reste la pierre angulaire du processus des Nations unies, ses principales insuffisances devront être résolues, à savoir sa couverture et ses faiblesses.

An agreement to tackle climate change must deliver the reductions needed to get global GHG emissions on a pathway compatible with the Copenhagen Accord's objective to remain below 2°C. Whilst the Kyoto Protocol remains the central building block of the UN process, its key shortcomings will have to be addressed – its coverage, and the weaknesses it contains.


Un soutien continu de l’UE aux efforts des Nations unies doit rester au coeur de l’engagement de l’UE, tout comme un dialogue et une coopération accrus avec d'autres acteurs essentiels.

Continued EU support to the UN efforts should remain at the core of EU engagement, together with increased dialogue and cooperation with other key stakeholders.


Le Royaume-Uni deviendra un pays tiers le 29 mars 2019, nous pensons qu'un étroit partenariat futur, doit rester notre horizon commun.

The United Kingdom will become a third country on 29 March 2019. We think that a close, future partnership remains our common horizon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système coordonné par les Nations unies doit, par conséquent, s’adapter pour rester opérationnel et produire de la valeur ajoutée.

Consequently, the UN-coordinated system has to adapt to remain relevant and add value.


Il a été souligné que l'UE doit rester unie sur ce dossier, et continuer de rechercher un accord sur un texte général dans le cadre de l'OACI.

It was stressed that the EU should stay united on this issue and continue to seek a global agreement through the ICAO.


Le débat d’aujourd’hui ne doit pas simplement nous rappeler que nous devons toujours rester unis contre le totalitarisme, mais aussi que la génération ukrainienne actuelle, au nom et en souvenir des victimes de l’Holodomor, doit éliminer de son pays et de son histoire tous les instincts, toutes les tendances et toutes les pratiques autoritaires.

The discussion today should not only remind us that we must always stay united against totalitarianism, but also that the present Ukrainian generation, on behalf and in the memory of the Holodomor victims, must eliminate from their country and their history all authoritarian instincts, inclinations and practices.


5. estime que les États-Unis devraient continuer à discuter et à expliquer, au sein de l'OTAN, leur projet de système de bouclier antimissile, afin de permettre à l'Alliance et à l'Europe de rester unies et de résister aux pressions étrangères; reconnaît la contribution substantielle que doit apporter, à la protection de l'UE contre les missiles balistiques à longue portée, le déploiement projeté, en Europe, d'installations de défense antimissile américaines; se félicite que, lors de son som ...[+++]

5. Believes that the US should continue to discuss and explain its planned missile defence system within NATO, in order to allow the Alliance and Europe to remain united and resist foreign pressure; recognises the substantial contribution to the protection of the EU from long-range ballistic missiles to be provided by the planned deployment of European-based US missile defence assets; welcomes the endorsement of the US plans by the NATO Summit in Bucharest as well as its decision to extend the system to areas in Europe that would no ...[+++]


17. demande aux États-Unis de redoubler d'efforts pour présenter et expliquer son projet de système de défense antimissile dans le cadre de l'OTAN afin de permettre à l'Alliance et à l'Europe de rester unies, de résister à la pression étrangère et d'éviter tout désaccord sur diverses questions de sécurité; souligne qu'il est important de poursuivre les consultations sur ce système dans le cadre du Conseil OTAN-Russie; souligne qu'il doit y avoir coordination et interopérabilité entre le syst ...[+++]

17. Calls on the US to redouble its efforts to consult and explain its planned missile defence system within NATO in order to allow the Alliance and Europe to remain united, resist foreign pressure and steer clear of disagreement in different areas of security; stresses the importance of consulting on the system within the NATO-Russia Council; stresses that the US system should be coordinated and interoperable with NATO's Theatre Ballistic Missile Defence (TBMD) system;


17. demande aux États-Unis de redoubler d'efforts pour présenter et expliquer son projet de système de défense antimissile dans le cadre de l'OTAN pour permettre à l'Alliance et à l'Europe de rester unies, de résister à la pression étrangère et d'éviter tout désaccord sur diverses questions de sécurité; souligne qu'il est important de poursuivre les consultations sur ce système dans le cadre du Conseil OTAN-Russie; souligne qu'il doit y avoir coordination et interopérabilité entre le système ...[+++]

17. Calls on the US to redouble its efforts to consult and explain its planned missile defence system within NATO in order to allow the Alliance and Europe to remain united, resist foreign pressure and steer clear of disagreement in different areas security; stresses the importance of pursuing consultations on the system within the NATO-Russia Council; stresses that the US system should be coordinated and interoperable with NATO's Theatre Ballistic Missile Defence (TBMD) system;




D'autres ont cherché : doit rester unie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit rester unie ->

Date index: 2021-06-24
w