Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste toutefois extrêmement » (Français → Anglais) :

42. se félicite des réformes démocratiques et du processus de paix entamés au Myanmar/en Birmanie, qui offrent une possibilité historique en vue d'un renforcement considérable des relations entre l'Union européenne et l'ANASE; reste toutefois extrêmement préoccupé par la situation des minorités ethniques, en particulier celle des Rohingyas; prie instamment le gouvernement birman et ses voisins de l'ANASE, en particulier en ce qui concerne des Rohingyas, de tout mettre en œuvre pour améliorer leurs conditions de vie et leurs droits en tant que citoyens;

42. Welcomes the peace process and the democratic reforms in Burma/Myanmar, which open a historic window of opportunity for greatly enhanced EU-ASEAN relations; remains particularly concerned, however, at the situation of ethnic minorities; urges the Burmese Government and its ASEAN neighbours, especially with regard to the Rohingyas, to make every possible effort to improve their living conditions and rights as citizens;


Dans certains cas toutefois, la situation que connaît un pays ou l’attitude du gouvernement central fait que la participation des acteurs intéressés n’est que partielle, reste très limitée, voire, dans des cas extrêmes, impossible.

However, in some cases, either the country context or the central government’s attitude render stakeholders’ participation only partial, very limited or, in extreme situations, even impossible.


Toutefois, la situation reste extrêmement préoccupante, instable et précaire.

Nonetheless, the situation remains extremely concerning, volatile and fragile.


Le Conseil reste toutefois extrêmement préoccupé par d'autres aspects de la politique de la Chine, qui vont à l'encontre de l'esprit du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et à d'autres textes législatifs internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels la Chine est déjà partie.

But the Council remains strongly concerned at other aspects of China's policies, which contravene the spirit of the ICCPR and other international human rights legislation to which China is already a party.


Toutefois, un seul fournisseur d’accès Internet possède le monopole de la bande large dans sa ville et, bien que ses services se développent, la connexion reste extrêmement lente et ne permet tout simplement pas de gérer une affaire.

However, there is only one Internet service provider who has a monopoly of broadband in the town and, although it is expanding, the connection is extremely slow and simply not conducive to running a business.


Toutefois, il est légitime de se demander si cela reste possible dans une région où cinq pays sur sept sont en conflit avec leurs voisins et où chaque conflit alimente l’autre, dans une région où un pays est dans l’incapacité de fonctionner normalement depuis 15 ans et où la proportion de la population vivant sous le seuil de pauvreté est extrêmement élevée.

You may, however, justifiably wonder whether this is possible in a region where five out of seven states are in conflict with their neighbours, where each conflict spawns another, where one country has been incapable of functioning normally in the last 15 years, and where an extremely high percentage of the population lives in poverty.


Toutefois, il est légitime de se demander si cela reste possible dans une région où cinq pays sur sept sont en conflit avec leurs voisins et où chaque conflit alimente l’autre, dans une région où un pays est dans l’incapacité de fonctionner normalement depuis 15 ans et où la proportion de la population vivant sous le seuil de pauvreté est extrêmement élevée.

You may, however, justifiably wonder whether this is possible in a region where five out of seven states are in conflict with their neighbours, where each conflict spawns another, where one country has been incapable of functioning normally in the last 15 years, and where an extremely high percentage of the population lives in poverty.


- (EN) Monsieur le Président, l’élargissement des restrictions au Zimbabwe est extrêmement louable. Toutefois, eu égard à la multitude des atteintes aux droits de l’homme, notamment les mauvais traitements qu’ont subis récemment Morgan Tsvangirai et ses collègues, et eu égard à la possibilité que le régime actuel reste en place après les élections prévues à la fin de ce mois, comment le Conseil compte-t-il répondre aux demandes pressantes de l’Union africaine pour que tous ses États membres participent au sommet entre l’Union européen ...[+++]

– Mr President, the extension of the restrictions in Zimbabwe is very welcome, but given the catalogue of human rights abuses, including the recent mistreatment of Morgan Tsvangirai and his colleagues, and given the possibility that the current regime may well remain in place after elections at the end of this month, how does the Council intend to handle the African Union’s insistence that all its Member States participate in the EU-Africa summit, scheduled for Lisbon in December?


Toutefois le probleme des prix, dont le niveau a ete maintenu a un niveau extremement bas sous l'influence des entreprises japonaises et coreennes, reste crucial et constitue une preoccupation majeure pour l'industrie europeenne de construction navale.

Nonetheless, price levels remain the crucial problem since the pressure from the Japanese and Korean shipbuilders keeps prices extremely low, and this constitutes the biggest worry for the European shipbuilding industry.


Toutefois, la balance des paiements reste extrêmement faible vu la dépendance excessive envers les revenus du café qui, ces dernières années, ont enregistré une chute spectaculaire.

However, the balance of payments remains extremely weak, owing to excessive dependence on coffee earnings, which have fallen dramatically over the past few years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste toutefois extrêmement ->

Date index: 2021-08-01
w