Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est resté assez vague sur le résultat final.

Vertaling van "reste assez vague " (Frans → Engels) :

Il y a le critère de sécurité nationale, qui reste assez vague suite à des modifications que le gouvernement actuel a apportées à la Loi sur Investissement Canada.

There is a national security test that remains somewhat vaguely defined as a result of amendments introduced to the Investment Canada Act by the current government.


J'ai l'impression que ce rapport reste assez vague sur l'application de ces principes aux Autochtones; ce qui n'est pas nécessairement une mauvaise chose.

It seems to me that the report is vague in terms of how this is going to apply to aboriginal people, which is not necessarily a bad thing.


À cet égard, il ne peut que regretter que le libellé de l'article 8 reste assez vague et ambigu sur plusieurs aspects des relations entre le haut représentant et le commissaire au développement, entre le SEAE et les services de la Commission, et entre le commissaire au développement et le SEAE.

In this respect, he cannot but regret that the wording of Article 8 is still rather vague and ambiguous on a number of aspects of the relationship between the High Representative and the Commissioner for development, between the EEAS and the Commission services, and between the Commissioner for development and the EEAS.


Le concept de dimension européenne de l'éducation reste assez vague, et doit être clarifié afin de pouvoir être mis en œuvre de façon concrète et efficace dans les outils pédagogiques des États membres.

The concept of the European dimension in education remains quite vague, and needs to be more clearly identifiable in order to be concretely and efficiently implemented in the teaching materials of the EU Member States.


Tout le reste est assez vague, et on ne propose rien qui soit favorable à la paix et au développement en Afghanistan.

Everything else has been vapid and vague, nothing that will help move toward peace and development in Afghanistan.


Il est resté assez vague sur le résultat final.

He remained a bit vague as to the actual outcome.


Nous sommes malheureusement restés assez vagues sur la façon dont nous allons, à l’avenir, traiter ce genre de matériel même si nous utilisons la technologie la plus avancée.

Unfortunately, we are still rather vague about how such materials will be treated in future, but we have used the best available technology.


Malheureusement, Monsieur le Président Prodi, ce point reste assez vague et peut-être aussi un peu trop rhétorique.

I am afraid to say, President Prodi, that your programme is rather vague on this point, not to say slightly rhetorical.


Je relève que les demandeurs de licences de radio et de télévision dans le cadre des politiques religieuses actuelles sont restés assez silencieux sur le sujet, éventuellement parce qu’ils ne veulent pas faire de vagues.

I should note that those applicants for radio and TV stations under the present religious policies have remained somewhat silent on the subject, perhaps because they don't need to rock the boat.


Le ton est assez enthousiaste, mais le texte reste vague en terme d'impact de certaines actions.

It was rather enthusiastic, but vague in terms of the impact of certain actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste assez vague ->

Date index: 2022-10-14
w