Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressources rend également " (Frans → Engels) :

14. estime qu'il convient de procéder à une évaluation sérieuse de la possibilité de réunir les agences qui remplissent des missions analogues, non seulement pour éviter le gaspillage des ressources, mais également pour créer une masse critique qui rende les agences réellement efficaces;

14. Considers it necessary to carry out a serious assessment to evaluate the possibility of merging agencies that perform similar tasks, not only to avoid wasting resources but also to create a critical mass that makes the agencies truly effective;


14. estime qu'il convient de procéder à une évaluation sérieuse de la possibilité de réunir les agences qui remplissent des missions analogues, non seulement pour éviter le gaspillage des ressources, mais également pour créer une masse critique qui rende les agences réellement efficaces;

14. Considers it necessary to carry out a serious assessment to evaluate the possibility of merging agencies that perform similar tasks, not only to avoid wasting resources but also to create a critical mass that makes the agencies truly effective;


6. estime que les captures par les flottes de pêche européennes dans les eaux des pays en développement prévues dans les APD devraient être basées sur l'existence d'un surplus qui ne peut être capturé par les flottes de pêche locales - ces "captures locales" doivent être comprises au sens de l'article 70 de la convention des Nations unies sur le droit de la mer qui prévoit qu'elles incluent également les captures des États côtiers dont la situation géographique les rend tributaires de l'exploitation des ressources biologiqu ...[+++]

6. Takes the view that European fleets’ catches in developing countries’ waters which are provided for in the SFAs should be based on the existence of a surplus which cannot be caught by local fishing fleets, and that ‘local catches’ should be understood within the meaning of Article 70 of the UN Convention on the Law of the Sea, which stipulates that they also include the catches of coastal states whose geographical situation makes them dependent on the exploitation of the living resources of the exclusive economic zones of other states in the subregion or region;


Ce rôle a également été souligné par Constantinos Yiorkadjis, maire de Nicosie: "À Chypre, nous sommes confrontés à de graves problèmes, comme l'intégration d'un nombre croissant de migrants, à un moment où une réduction drastique des ressources disponibles rend difficile la survie des collectivités locales".

This role was underlined also by Constantinos Yiorkadjis, Mayor of Nicosia, “In Cyprus we are dealing with serious problems, such as the integration of a growing number of migrants, at a time when the drastic reduction of available resources is making the survival of local authorities hard”.


Deux réponses très similaires adressées par des organismes de promotion de l'égalité à la commission FEMM illustrent le problème: en raison du manque de ressources, les questions liées à la discrimination ne peuvent être traitées suffisamment rapidement, étant donné qu'il devient très difficile de mener correctement des enquêtes; il n'est pas toujours possible de fournir une aide aux personnes qui affirment devant la justice avoir été victimes de discrimination, même si la loi prévoit une telle aide; en outre, le manque de ressources rend également difficile le contrôle de la planification en matière d'égalité et seules des études à un ...[+++]

Two very similar replies from the equality body's to the FEMM committee are here an illustration of the problem: due to the lack of resources, the matters of discrimination cannot be dealt with rapidly enough since it becomes very difficult to conduct proper investigations; it is not always possible either to provide assistance to persons in courts who presume that have been victims of discrimination, even though the law provides for it; moreover, the lack of resources also makes the monitoring of equality planning difficult and only rather small-scale surveys can be conducted by the equality body own initiative .


5. estime que la diversité des lois, réglementations et pratiques administratives d'un État membre à l'autre crée un sentiment d'incertitude et d'opacité tant auprès des prestataires de services que des consommateurs et rend plus difficile l'utilisation des ressources communes de l'Union européenne, mais offre également la possibilité de faire jouer la concurrence en matière de protection des consommateurs;

5. Believes that the different laws, regulations and administrative practices in the Member States cause uncertainty and lack of transparency for both service providers and consumers and make the use of the EU's common resources more difficult, but also provide an opportunity for competition in consumer protection;


Le Conseil rend hommage à l'Union africaine, qui assume un rôle de premier plan dans la mission d'observation, et s'engage à continuer de la soutenir, au plan politique mais également en mobilisant des ressources humaines et en apportant une assistance technique, logistique et financière, notamment au travers de la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique.

The Council commends the African Union for assuming a leading role in this monitoring mission, and pledges its continued support to it, in political terms but also in the form of human resources, as well as technical, logistic and financial assistance, including from the Africa Peace Facility.


Nous nous rendons compte également que d'énormes pressions politiques, qui nous concernent tous autour de cette table, interviennent lorsqu'il est question d'allocation, ce qui inévitablement rend la chose extrêmement difficile lorsqu'il faut tenir compte également de la nécessité de conserver les ressources.

We also realize that there is tremendous political pressure, which affects every one of us around this table, on allocation, which inevitably makes allocation extremely difficult when you have needs for conservation to take place.


Cette décision va considérablement miner la propriété publique de 94 p. 100 du territoire de la Colombie-Britannique; imposer des obstacles pratiquement insurmontables dans la façon dont le gouvernement provincial rend des décisions sur les ressources foncières; remplacer la common law par un nouveau système de droit où une crédibilité égale est accordée à la jurisprudence autochtone, au point de vue des autochtones; et, dans le droit civil, remplacer les règles de preu ...[+++]

It will drastically undermine crown ownership of 94% of B.C'. s land mass; put almost insurmountable hurdles in the way of the provincial government over land resource decisions; supplant common law with a new system of law in which equal credence is to be given to aboriginal cases, to the aboriginal perspective; and replace the longstanding rules of evidence in civil cases with two sets of rules, one for aboriginal cases and one for other cases.


Après le Big Brother du ministère du Développement des ressources humaines, où 34 millions de Canadiens étaient fichés dans un dossier longitudinal sur la main-d'oeuvre, on se rend compte qu'un bureau d'information, qui doit faire de la propagande sur le Canada, détient également de tels renseignements.

After learning that the HRDC big brother had a longitudinal labour force file on 34 million Canadians, we now learn that an information office which was to disseminate propaganda for Canada also has that kind of information.


w