Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendons compte également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partenaires à parts égales : Compte rendu de la conférence à l'intention des femmes œuvrant dans le Service correctionnel du Canada

Towards Equal Partnership: Report of the Conference for Women in CSC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous rendons compte également que les femmes s'en tirent beaucoup mieux aussi dans les secteurs qui sont également ouverts aux hommes et aux femmes, tels que la médecine, les soins dentaires et le droit, bien qu'il existe toujours un écart important entre les hommes et les femmes du point de vue de la capacité de ces dernières de pénétrer les domaines scientifiques et technologiques, et le génie.

We're also seeing that women in fact are doing much better in the gender-neutral fields, such as medicine and dentistry and law, but we still find there is a major gap in terms of women's ability to enter science, technology, and engineering.


Par ailleurs, nous nous rendons compte également qu'il ne s'agit pas seulement ici du gouvernement fédéral.

At the same time, we also recognize that it isn't just federal government.


Au moyen de la recherche que nous avons effectuée, nous nous rendons compte également que certains des programmes scolaires que nous avons institués pourraient s'étendre au-delà de l'école, pour atteindre les familles et les parents.

In the research we had done and on which we're moving, we realize as well that some of the programs we instituted at the school level could also go beyond just working in schools to involve families and parents.


C’est également la raison pour laquelle nous avons élaboré des indicateurs de performance clés dont nous rendons compte dans notre rapport annuel d’activité.

It is also why we have developed key performance indicators which we report on in our Annual Activity Report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, lorsqu’il s’agit de l’industrie automobile, nous nous rendons compte que l’Europe doit faire face à une situation spéciale pour le moment; il existe une multitude de différents types de soutien au niveau européen et au niveau national, et nous courons le risque non seulement de créer une distorsion du fait d’octroyer des subventions publiques à des individus, mais également d’amplifier cette distorsion si les entreprises et les industries installées dans des régions différentes ne sont pas en mesure d’obten ...[+++]

However, when it comes to the car industry, we realise that Europe is in a special situation at the moment, with a multitude of different kinds of support at European and national level, and we are at risk not only of the distortion that comes from giving public subsidies to individual players, but also of this distortion being increased if enterprises and industry in different regions are not able to obtain equivalent support.


Notre groupe est également d’avis que cette proposition - au sujet de laquelle nous sommes très critiques - sera probablement rejetée et nous nous rendons compte que le rapporteur, qui mérite sans l’ombre d’un doute notre respect, n’est pas parvenu, à la suite de toutes ces circonstances, à dégager une majorité afin de trouver une solution acceptable, utile et viable en se basant sur cette proposition, et ce en dépit de persistants efforts de sa part.

Our group, too, believes that this proposal – of which we are highly critical – is probably heading for a rejection, and we realise that the rapporteur, who most definitely deserves our respect, has not, despite persistent efforts on his part but as a result of all these circumstances, managed to find a majority for an acceptable, useful and viable solution on the basis of this proposal.


Nous nous rendons compte que cette affaire est embarrassante, elle l’est pour moi également, mais ce sont les citoyens qui demandent que nous ne tolérions pas ces agissements, me semble-t-il. Ces mêmes personnes à qui nous demandons de faire des sacrifices au nom du pacte de stabilité et de croissance.

We realise that the affair is embarrassing, it is for me too, but I believe it is the citizens that are calling for this not to be tolerated, the same people whom we are asking to make sacrifices in the name of the Stability and Growth Pact.


Nous nous rendons compte que cette affaire est embarrassante parce que des fonds publics ont été utilisés à des fins illicites; nous comprenons également le problème que pose la révélation de cette affaire à un moment délicat, à la veille des élections européennes, de l’élargissement et de la Constitution; nous comprenons ce problème, mais nous ne pouvons transiger sur cette question.

We realise that the affair is embarrassing because public funds have been used for unlawful purposes; we also understand the problem caused by the fact that the affair has exploded at a sensitive time, on the eve of the European elections, of enlargement and of the Constitution; we understand the problem but we cannot compromise on the matter.


Clairement, nous nous rendons compte également que des opérations de maintien de la paix ne peuvent être effectuées uniquement par le biais de l'utilisation de forces efficaces.

Clearly, we also realise that peace keeping can only be carried out by the operation of effective force.


Nous nous rendons compte également que d'énormes pressions politiques, qui nous concernent tous autour de cette table, interviennent lorsqu'il est question d'allocation, ce qui inévitablement rend la chose extrêmement difficile lorsqu'il faut tenir compte également de la nécessité de conserver les ressources.

We also realize that there is tremendous political pressure, which affects every one of us around this table, on allocation, which inevitably makes allocation extremely difficult when you have needs for conservation to take place.




D'autres ont cherché : rendons compte également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendons compte également ->

Date index: 2022-07-14
w