Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressortissants géorgiens bénéficient déjà " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, à titre de première étape vers l'objectif à plus long terme de l'exemption de visa, les ressortissants géorgiens bénéficient déjà, depuis mars 2011, des avantages octroyés par l'accord conclu avec l'UE qui assouplit les conditions de délivrance des visas.

In addition, as a first step towards the long term goal of visa-free travel, Georgian citizens already enjoy the benefits of a visa facilitation agreement with the EU since March 2011.


À titre de première étape vers l'objectif à plus long terme de l'exemption de visa, les ressortissants géorgiens bénéficient déjà, depuis mars 2011, des avantages octroyés par l'accord conclu avec l'UE qui assouplit les conditions de délivrance des visas.

As a first step towards the long term goal of visa-free travel, Georgian citizens already enjoy the benefits of a visa facilitation agreement with the EU since March 2011.


Quel est le nombre de pays dont les ressortissants bénéficient déjà du régime d’exemption de visa pour se rendre dans l'UE ?

How many countries already benefit from visa free travel to the EU?


Près de 60 pays à travers le monde bénéficient déjà du régime d'exemption de visa pour les voyages de leurs ressortissants à destination de l'UE.

Almost 60 countries worldwide benefit from visa free travel to the European Union.


Avant qu’un membre de la famille bénéficie de l’accès à l’emploi, les États membres peuvent vérifier si le poste vacant ne pourrait pas être pourvu par de la main-d’œuvre nationale ou de l’Union, par un ressortissant de pays tiers en séjour régulier dans l’État membre en question et qui appartient déjà au marché du travail dans cet État membre en vertu de la législation nationale ou de l’Union, ou par un résident de longue durée — ...[+++]

Before a family member is granted access to employment, Member States may check whether the concerned vacancy could not be filled by national or Union workforce, by third-country nationals lawfully resident in that Member State and already forming part of its labour market by virtue of Union or national law, or by EU long-term residents wishing to move to that Member State for employment in accordance with Chapter III of Directive 2003/109/EC.


A cet égard, il convient de tenir compte de la capacité et des ressources disponibles pour l'accueil et l'intégration des nouveaux arrivés et de la situation des ressortissants de pays tiers résidant déjà dans l'État membre concerné, par exemple les personnes admises au titre du regroupement familial, les personnes bénéficiant de formes de protection temporaires, etc.

In this respect, the capacity and resources available for the reception and integration of new arrivals and the situation of third country nationals already residing in the Member State concerned e.g. persons admitted under family reunion, persons granted temporary forms of protection etc. should be borne in mind.


À titre de première étape vers l'objectif à plus long terme de l'exemption de visa, les ressortissants moldaves bénéficient déjà, depuis le 1er janvier 2008, des avantages octroyés par l'accord conclu avec l'UE qui assouplit les conditions de délivrance des visas.

As a first step towards the long term goal of visa-free travel, Moldovan citizens already enjoy the benefits of a visa facilitation agreement with the EU since 1 January 2008.


L'exemption de visa accordée aux ressortissants taïwanais devrait entraîner des mesures de réciprocité de la part de Taïwan, qui a déjà exprimé sa volonté politique de faire bénéficier l'ensemble des citoyens de l'UE d'un régime d'exemption totale de visa.

The visa waiver for citizens of Taiwan should be reciprocated by Taiwan. Taiwan has already expressed its political will to grant a full visa free regime to all EU citizens.


La notion de «destinataire» devrait comprendre également les ressortissants de pays tiers qui bénéficient déjà de droits qui leur sont conférés par des actes communautaires tels que le règlement (CEE) no 1408/71, la directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée , le règlement (CE) no 859/2003 du Conseil du 14 mai 2003 visant à étendre les dispositions du règlement (CEE) no 1408/71 et du règlement (CEE) no 574/72 aux ressortissants de pays tiers qui ne sont pas déjà couver ...[+++]

The concept of ‘recipient’ should also cover third country nationals who already benefit from rights conferred upon them by Community acts such as Regulation (EEC) No 1408/71, Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents , Council Regulation (EC) No 859/2003 of 14 May 2003 extending the provisions of Regulation (EEC) No 1408/71 and Regulation (EEC) No 574/72 to nationals of third countries who are not already covered by those provisions solely on the ground of their nationality and Directive 2004/38/ECof the European Parliament and of the Council of 29 Apri ...[+++]


Neuf pistes d'action Le Livre vert, qui fera l'objet d'une vaste consultation dans les prochains mois avec les principaux acteurs concernés, propose de réflechir à neuf pistes d'action : - donner un encadrement juridique à la situation de "stagiaire" et de volontaire dans l'Union européenne (UE), permettant ainsi de régler les problèmes de sécurité sociale et de fiscalité qui entravent leur mobilité, - appliquer un traitement uniforme aux chercheurs boursiers dans tous les Etats membres, soit au travers de la reconnaissance d'une condition identique soit de l'application de mesures semblables dans toute l'Union, - assurer une protection sociale à toute personne désirant se déplacer dans l'Union dans le cadre d'une formation, celle ...[+++]

Nine lines of action The Green Paper, which will be comprehensively reviewed by the main parties concerned in the coming months, puts forward nine lines of action: - a legal framework for the situation of "student/trainee" and volunteer in the European Union (EU) to solve the problems of social security and taxation hampering mobility; - standard treatment for researchers on a grant in the all the Member States, either through the recognition of an identical condition or the application of similar measures throughout the Union; - social protection for anyone wanting to travel in the Union as part of training or studying, this facility already being accorded to people moving in the EU for the purposes of employment; - a European area of q ...[+++]


w