Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsables de décider quels médicament " (Frans → Engels) :

Ces données seront alors mises à la disposition des responsables politiques qui devront décider sur quels impacts il convient de mettre l'accent et quelles sont les options les plus appropriées en préservant la croissance économique.

This can then feed into the policy-making process, which will need to decide which impacts to focus on and to decide which options are most appropriate, while maintaining economic growth.


Monsieur le Président, ce sont les scientifiques de Santé Canada qui décident quels médicaments sont approuvés, pas les ministres ni les politiciens.

Mr. Speaker, drug approval decisions are made by Health Canada scientists, not by ministers or politicians.


Les autorités d’ici n’examineront pas votre demande plus avant tant qu’il n’aura pas été décidé quel pays est responsable de l’examen de votre demande.

Until it has been decided which country is responsible for deciding on your application, the authorities here will not consider the detail of your application.


La députée sait que nos partenaires des provinces et des territoires sont responsables de décider quels médicament sont remboursés par le gouvernement.

The hon. member knows that our partners in the provinces and territories are responsible for deciding which drugs are publicly reimbursed.


Le texte présente des recommandations uniquement en ce qui concerne la possibilité pour une pharmacie dans le pays d’origine d’honorer une prescription médicale émise par un médecin dans un autre pays. Il reviendrait ensuite aux États membres de décider quels médicaments seraient disponibles sur base d’une prescription.

The text only offers recommendations regarding the possibility of a pharmacy in the country of origin honouring a medical prescription issued by a doctor in another country, with it being up to Member States to decide which medicines will be available on a prescription basis.


Monsieur le Président, comme la députée devrait le savoir, il revient à nos partenaires provinciaux et territoriaux de décider quels médicaments seront remboursés par le régime public.

Mr. Speaker, as the hon. member should know, our partners in the provinces and the territories are responsible for deciding which drugs are publicly reimbursed.


Si vous peinez pour rembourser votre prêt hypothécaire mois après mois, comme moi, vous avez la chance d’en être un peu moins affecté grâce à ce siège au Parlement et à l’activité de votre conjoint(e) qui participe à présent, la faute est à imputer aux communistes, vieux comme jeunes, qui ont maintenant décidé de libéraliser les licences de taxi et les heures d’ouverture des barbiers et de vendre des médicaments dans les supermarchés, mais ont laissé les banques libres de décider quels sacrifices im ...[+++]

If you are strangled by your mortgage month after month and, like me, you have the good fortune to suffer from it a little less thanks to this seat in Parliament and the activity of your spouse who now contributes, you should blame the communists, old and new, who have decided to liberalise taxi licences and the opening hours of barbers and to sell medicine in supermarkets, but have left the banks free to decide what sacrifices to impose on your families, to mortgage your futures and your lives.


Encore une fois, je voudrais être précis sur un point: le premier ministre garde le pouvoir de décider quel ministre est responsable de quels ministères et organismes et de déplacer des organismes d'un portefeuille ministériel à un autre afin de satisfaire aux objectifs fixés.

I would like to clarify again that the Prime Minister has the continuing ability to decide on which minister has the responsibility for departments and agencies, and to transfer organizations to another minister's responsibility in order to meet objectives.


L'impression qui semble ressortir parmi les députés, suite aux délibérations du comité, c'est que le Parlement, et non le premier ministre, décide quel ministre est responsable de quel ministère ou organisme, et que ses responsabilités ne peuvent être transférées à un autre ministre à moins que le Parlement n'y consente expressément.

In the context of committee debates on this issue, there appears to be an impression among MPs that Parliament and not the Prime Minister decides which minister has the responsibility for departments and agencies and that such organizations cannot be transferred to another minister's responsibility unless Parliament expressly agrees to such a change.


Ces données seront alors mises à la disposition des responsables politiques qui devront décider sur quels impacts il convient de mettre l'accent et quelles sont les options les plus appropriées en préservant la croissance économique.

This can then feed into the policy-making process, which will need to decide which impacts to focus on and to decide which options are most appropriate, while maintaining economic growth.


w