Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsable démontre clairement » (Français → Anglais) :

«objection pertinente et motivée», une objection à un projet de décision quant à savoir s'il y a ou non violation du présent règlement ou si l'action envisagée en ce qui concerne le responsable du traitement ou le sous-traitant respecte le présent règlement, qui démontre clairement l'importance des risques que présente le projet de décision pour les libertés et droits fondamentaux des personnes concernées et, le cas échéant, le libre flux des données à caractère personnel au sein de l'Union.

‘relevant and reasoned objection’ means an objection to a draft decision as to whether there is an infringement of this Regulation, or whether envisaged action in relation to the controller or processor complies with this Regulation, which clearly demonstrates the significance of the risks posed by the draft decision as regards the fundamental rights and freedoms of data subjects and, where applicable, the free flow of personal data within the Union.


Pierre Blandin, responsable de l’activité Emprunteurs SSA chez CACIB : « Cette nouvelle émission climatiquement responsable démontre clairement l’importance croissante des investisseurs « socialement responsables » sur les marchés obligataires et le besoin qu’ils ont d’obligations classiques correspondant pleinement à leur mandat d’investissement.

Pierre Blandin, Head of SSA Origination at CACIB, said: "This new CAB issue clearly demonstrates the growing importance of the "Socially Responsible" investors in the bond markets and their need for vanilla bonds which fully satisfy their investment mandate.


D'une manière générale, les ministres sont convenus que le fait de disposer de données fiables et comparables démontrant clairement la contribution des secteurs de la culture et de la création à l'économie européenne est essentiel pour les responsables de la politique culturelle au niveau national comme européen.

In general, ministers agreed that reliable and comparable data that would clearly demonstrate the contribution of the cultural and creative sector to European economy is essential both for national and European cultural policy-making.


Elle démontre clairement ce à quoi le Parlement souhaite aboutir concernant cet accord, dans sa tentative de prouver que nous exerçons nos pouvoirs de manière responsable.

It clearly demonstrates what Parliament wants to achieve with respect to this agreement, in its bid to prove that we are exercising our powers with responsibility.


− (PT) En dépit des événements actuels qui démontrent clairement que la stratégie néolibérale de Lisbonne est l’un des instruments responsables de la détérioration de la situation économique et sociale dans l’Union européenne, le rapport insiste sur sa mise en œuvre, ce à quoi nous nous opposons.

(PT) Despite current events clearly showing that the neoliberal Lisbon Strategy is one of the instruments responsible for the worsening economic and social situation in the European Union, the report insists on its application, with which we disagree.


Il est temps que des voix modérées et responsables établissent un nouveau programme - un nouveau programme qui, comme l’a déclaré M. Barroso, démontre clairement et sans ambiguïté l’existence d’une autre voie.

It is time for moderate and responsible voices to set a new agenda, as Mr Barroso said, a new agenda which clearly and unambiguously shows that there is another way.


Je pense que l’accord de pêche avec les Seychelles démontre clairement que les objectifs de cette politique communautaire sont tout à fait sains, en dépit des critiques de certains groupes, et que ce type de protocole reste essentiel pour préserver la compétitivité et l’emploi du secteur communautaire, au moment où celui-ci est de plus en plus impliqué dans la promotion de systèmes de pêche plus responsables en dehors des eaux communautaires.

I believe that the Fisheries Agreement with the Seychelles demonstrates clearly that the objectives of this Community policy are in very good health, despite the criticisms from some quarters, and that this kind of protocol is still essential in order to maintain competitiveness and employment for the Community sector, while it is increasingly involved in the promotion of more responsible fisheries systems outside of Community seas.


La bonne utilisation du Fonds de Cohésion par les pays bénéficiaires démontre clairement qu'il s'agit là d'un des succès les plus marquants des politiques structurelles européennes. Cette expérience démontre que la Commission a eu raison de proposer la continuation du Fonds de Cohésion pour la prochaine période de programmation", a déclaré Monika Wulf-Mathies, Commissaire responsable à la politique régionale.

Monika Wulf-Mathies, member of the Commission responsible for regional policy, said that "correct use of the Cohesion Fund by the beneficiary countries clearly showed that this was one of the most striking European structural policy successes and that the Commission was therefore right to propose the Fund's continuation in the next programming period".


La bonne utilisation du Fonds de Cohésion par les pays bénéficiaires démontre clairement qu'il s'agit là d'un des succès les plus marquants des politiques structurelles européennes. Cette expérience démontre que la Commission a eu raison de proposer la continuation du Fonds de Cohésion pour la prochaine période de programmation", a déclaré Monika Wulf-Mathies, Commissaire responsable pour la politique régionale.

Mrs Wulf-Mathies, the Member of the Commission responsible for regional policies, said that correct use of Cohesion Fund assistance by the recipient countries was one of the most striking successes of the Community structural policies and that the Commission was therefore right to propose the Fund's continuation in the next programming period.


La bonne utilisation du Fonds de Cohésion par les pays bénéficiaires démontre clairement qu'il s'agit là d'un des succès les plus marquants des politiques structurelles européennes. Cette expérience démontre que la Commission a eu raison de proposer la continuation du Fonds de Cohésion pour la prochaine période de programmation", a déclaré Madame Wulf-Mathies, Commissaire responsable pour la politique régionale.

Mrs Wulf-Mathies, the Commission member responsible for regional policy has stated that "the proper use of the Cohesion Fund by the recipient countries clearly demonstrates that this is one of the most striking successes of Europe's structural policies. That experiment shows that the Commission was right to suggest that the Cohesion Fund be continued during the next programming period".


w