Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De la taxe
Une abolition immédiate et complète

Traduction de «respecte donc pleinement votre » (Français → Anglais) :

Les politiques visant à répondre aux besoins des PME doivent donc pleinement tenir compte de cette diversité et respecter intégralement le principe de subsidiarité.

Policies addressing the needs of SMEs therefore need to fully recognise this diversity and fully respect the principle of subsidiarity.


L'Europe a donc un intérêt politique et économique majeur à ce que la Chine réussisse sa transition vers une société stable, prospère et ouverte qui respecte pleinement la démocratie, les principes de l'économie de marché et l'État de droit.

Europe thus has a major political and economic stake in supporting China's successful transition to a stable, prosperous and open country that fully embraces democracy, free market principles and the rule of law.


Nous avalisons donc pleinement votre discours, mais nous l’avalisons dans la conviction que, grâce à la fermeté de l’action de la Commission devant le Conseil, la solidarité des États membres avec l’Italie sera réelle et substantielle et que l’ensemble des 27 États membres fera preuve de responsabilité et d’appropriation à l’égard de cette urgence.

We therefore fully endorse your speech, but we endorse it in the belief that, through the strong action of the Commission before the Council, the solidarity of Member States with Italy should be real and substantial and all 27 Member States should demonstrate their accountability and their ownership of this emergency.


Nous continuerons donc à nous efforcer de fournir toutes les ressources nécessaires pour y parvenir; je respecte donc pleinement votre requête, que je pense être une requête sérieuse.

Therefore, we will continue to endeavour to make sure we provide all the necessary resources for doing so; therefore I fully respect your question and I think it is a very serious one.


La directive respecte donc pleinement la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et ses dispositions en matière de procédure judiciaire ,

The Directive therefore fully respects the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the provisions relating to justice contained therein ,


Une abolition immédiate et complète [de la taxe] est donc pleinement justifiée, et nous vous demandons de réviser votre position, ce qui permettrait à notre industrie de reprendre la place qui lui revient malgré une concurrence de plus en plus contraignante.

An immediate and complete scrapping of this provision [meaning the taxation] is therefore fully warranted. We would ask you to review your position, thereby enabling our industry to take back its rightful place despite increasingly tough competition.


Je soutiens donc pleinement votre initiative d’envoyer une lettre, dans laquelle je vous serais reconnaissant d’exprimer non seulement nos inquiétudes extrêmes à propos de cet incident, mais aussi de la situation globale observée en matière de légalité et de droits de l’homme.

I therefore fully agree with your initiative to send a letter, in which I ask you to express our extreme concern not just about this incident but about the overall state of legality and human rights.


Nous avons donc pleinement soutenu votre initiative, Monsieur le Président, de faire respecter une minute de silence, hier à midi, dans toutes les écoles d’Europe en mémoire des victimes de cet attentat terroriste.

We therefore fully supported your initiative, Mr President, for schools all over Europe to respect a one-minute silence at noon yesterday in commemoration of the victims of this terrorist attack.


Il y a donc lieu de créer, en développant l'actuel Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, une Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne qui fournirait aux institutions et aux autorités compétentes de la Communauté et aux États membres, lorsqu'ils mettent en œuvre le droit communautaire, des informations, une assistance et des compétences en matière de droits fondamentaux, afin de les aider à respecter pleinement ces derniers lorsque, dans leurs domaines de compétence respectifs, ils prennent des mesures ou définissent des ...[+++]

A European Union Agency for Fundamental Rights should accordingly be established, building upon the existing European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia, to provide the relevant institutions and authorities of the Community and its Member States when implementing Community law with information, assistance and expertise on fundamental rights in order to support them when they take measures or formulate courses of action within their respective spheres of competence to fully respect fundamental rights.


On peut donc en conclure que les caractéristiques de la procédure européenne d’injonction de payer assurent pleinement le respect de la jurisprudence de la Cour de justice.

It can therefore be concluded that the features of the European order for payment procedure duly ensure compliance with the case law of the European Court of Justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecte donc pleinement votre ->

Date index: 2022-02-09
w