Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Texte

Vertaling van "représenté puissent offrir " (Frans → Engels) :

Le projet de loi présenté au Sénat modifierait la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés afin que seuls des représentants autorisés puissent offrir des conseils en matière d'immigration ou des services de représentation contre rémunération à tout moment au cours d'une instance ou du processus de demande, pour un visa au Canada.

Bill C-35 would amend the Immigration and Refugee Protection Act so that only authorized representatives could provide representation or advice, for a fee, at any stage of a proceeding or application, for a visa to Canada.


Ce projet de loi sur l'identification par les empreintes génétiques représente l'un des meilleurs outils qu'on ait mis à la disposition de nos corps policiers pour qu'ils puissent offrir à la société la protection dont elle a besoin, la protection qu'elle mérite et qu'elle désire.

The DNA bill is one of the greatest things that could be available to our police departments to provide the kind of protection society needs, deserves and wants.


La Commission encourage également les États membres à insérer une clause de consentement dans leurs futurs accords bilatéraux avec des pays tiers, c'est-à-dire une clause prévoyant que le pays tiers accepte que les autorités consulaires et diplomatiques d'un État membre représenté puissent offrir une protection aux ressortissants d'États membres non représentés, dans les mêmes conditions qu'à ses propres ressortissants.

The Commission has also been encouraging Member States to include a consent clause in future bilateral agreements with third countries, i.e. a clause providing for the agreement of a third State that the consular and diplomatic authorities of a represented Member State can provide protection to nationals of unrepresented Member States under the same conditions as to its own nationals.


La Commission encourage également les États membres à insérer une clause de consentement dans leurs futurs accords bilatéraux avec des pays tiers, c'est-à-dire une clause prévoyant que le pays tiers accepte que les autorités consulaires et diplomatiques d'un État membre représenté puissent offrir une protection aux ressortissants d'États membres non représentés, dans les mêmes conditions qu'à ses propres ressortissants.

The Commission has also been encouraging Member States to include a consent clause in future bilateral agreements with third countries, i.e. a clause providing for the agreement of a third State that the consular and diplomatic authorities of a represented Member State can provide protection to nationals of unrepresented Member States under the same conditions as to its own nationals.


Pour faire écho à ce que vous ont dit les représentants de la Société Santé en français, la formation professionnelle en santé est certes très importante, mais encore faut-il qu'il y ait un endroit dans la communauté où ces professionnels puissent offrir le service, et cet endroit doit être géré et administré.

To echo what the representatives of the Société Santé en français told you, professional health training is definitely very important, but there has to be a place in the community where those professionals can provide the services, and that place must be managed and administered.


L’idée consistant à encourager la création de partenariats entre les entreprises nationales et locales, d’une part, et le monde de la formation, d’autre part, est sans nul doute positive: cela permettrait aux écoles d’élaborer des programmes de formation correspondant mieux aux besoins réels de la région et au monde économique qui les représente, sans parler du fait que cette idée permettrait également aux écoles de surmonter l’éternel problème que constitue la recherche de ressources adéquates pour offrir aux jeunes une formation de quali ...[+++]

The idea of fostering the establishment of forms of partnership between national and local production businesses, on the one hand, and the world of training, on the other, is without doubt a good one: this would allow schools to be more successful in coordinating training programmes with real local needs and the economic world that reflects those needs, not to mention the fact that the idea would also help schools to overcome the perennial problem of finding suitable resources for providing young people with high quality training that they can put to immediate professional use.


Le projet de loi accorde une certaine flexibilité au niveau du choix des membres pour que ceux-ci représentent bien notre société et les régions et qu'ils puissent offrir un point de vue externe qui soit vaste et varié, toujours afin d'améliorer la perspective interne institutionnelle.

The bill provides a certain flexibility in the membership of the council, thereby ensuring a council that is representative of our society and of regions, which is able to bring a broad and varied perspective in order to improve the internal institutional perspective.


[Texte] Question n 143 M. Bill Casey: En ce qui concerne l’étude en cours à Transports Canada concernant la privatisation possible de la société d’État Marine Atlantique S.C.C.: a) procédera-t-on à une vérification détaillée pour déterminer si des excédents du fonds de retraite ont effectivement été dépensés et pour établir la valeur actuelle du régime; b) a-t-on utilisé des excédents du fonds de retraite pour acheter le MS Leif Erickson; c) a-t-on utilisé des excédents du fonds de retraite pour racheter des conventions collectives; d) a-t-on utilisé des excédents du fonds de retraite pour suspendre les cotisations des employés actifs de Marine Atlantique S.C.C. au régime de pension pendant deux ans; e) le gouvernement prévoit-il se con ...[+++]

[Text] Question No. 143 Mr. Bill Casey: With regard to any ongoing Transport Canada review of the possible privatization of the Marine Atlantic Inc. Crown corporation: (a) will there be a detailed audit undertaken to determine if any excess pension funds were spent and the current value of the plan; (b) were excess pension funds used to purchase the MV Leif Erickson; (c) were excess pension funds used to buy out union contracts; (d) were excess pension funds used to provide the active Marine Atlantic Inc. employees with a two year pension contributory holiday; (e) does the government plan to conform to term 32 (1) of the Terms of Uni ...[+++]


w