Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentent une somme relativement modeste " (Frans → Engels) :

Il est possible de dispenser les tout petits producteurs, étant donné que l'ensemble de leur production représente un volume relativement modeste de la production communautaire.

Very small producers may be exempted from making declarations as their total production accounts for a very small percentage of Community production.


Il est possible de dispenser certains États membres de communiquer les prix, étant donné que l'ensemble de leur production représente un volume relativement modeste de la production communautaire.

Certain Member States may be exempted from communicating prices as their total production accounts for a comparatively small percentage of Community production.


Les subventions de mobilisation à court terme, qui représentent des sommes relativement modestes, ne permettent pas des évaluations aussi approfondies et aussi rigoureuses que des projets pilotes échelonnés sur plusieurs années.

Short-term, relatively small-dollar mobilization grants will not allow for the same level of evaluation and rigour that multi-year pilot demonstration projects would.


Nous avons calculé sommairement, en retirant 25 vendredis sur les 120 à 130 jours pendant lesquels la Chambre siège chaque année en ramenant ce chiffre à 102, et nous les avons que si ce programme était mis en oeuvre dès demain, l'économie totale réalisée s'établirait à environ 250 000 $, ce qui représente une somme relativement modeste.

We did a rough costing of taking 25 Fridays out of the 120 to 130 sittings you have each year, and getting it down to 102. The total saving, if you did this tomorrow, we costed out to about $250,000 saved. You'll see that it's a very narrow breakdown.


L'émergence de nouveaux systèmes de négociation électroniques (au nombre de 25 environ, actuellement, dans toute l'UE, de taille relativement modeste et présents sur des créneaux bien délimités) représente un nouveau défi pour les autorités de réglementation et de surveillance, qui doivent vérifier notamment si ces systèmes constituent des marchés réglementés ou des entreprises d'investisse ...[+++]

The emergence of new electronic trading systems (at present around 25 across the EU, relatively small and engaged in niche activities) raise new challenges for regulators and supervisors, in particular whether these systems constitute regulated markets or investment firms and sufficiently safeguard investors and orderly markets.


Les 32 millions d'euros demandés représentent une somme relativement modeste dans le cadre des Fonds structurels (31,2 milliards d'euros dans l'APB 2003 dont 594,4 millions pour l'IFOP).

The requested € 32 million are a relatively small amount in the framework of the structural funds (€ 31.2 billion in the 2003 PDB, of which € 594.4 million for FIFG).


Pour le gouvernement fédéral, dont le budget est de 160 milliards de dollars, cette réforme, une fois entièrement mise en oeuvre, ne représente que 260 millions de dollars, c'est-à-dire, comme je l'ai signalé dans la question que j'ai posée au secrétaire parlementaire du ministre des Finances, une somme relativement modeste si l'on songe au gaspillage et aux priorités douteuses du gouvernement fédéral.

For the federal government, whose budget is over $160 billion, once fully implemented, this tax change represents only $260 million which, as I pointed out in my question to the hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, is a relatively modest amount of money when one considers the kind of waste that we see and the kind of misplaced priorities that we observe on the part of the federal government.


Parfois ces mesures européennes représentent des contributions de plusieurs millions, mais parfois aussi des sommes relativement modestes.

Sometimes European measures involve amounts totalling millions, and sometimes relatively small amounts.


Les autres grands pourvoyeurs de capital-risque, en volume, sont d'une part les Pays-Bas (plus de 1,5 milliard d'euros), où les sommes investies ont représenté 0,39% du PIB, soit l'équivalent à peu de choses près du Royaume-Uni, et d'autre part l'Italie (1,6 milliard d'euros, c'est-à-dire près de trois fois plus qu'en 1999), où l'on observe notamment un quadruplement des investissements de démarrage, même si, par ailleurs, la part du capital-investissement dans le PIB reste modeste, à 0,14%.

The other major contributors by volume were the Netherlands (venture capital investment of over EUR1.5 billion), representing 0.39% of GDP which is almost on a par with the share the UK, and Italy with EUR1.6 billion (nearly a tripling over 1999), including a four-fold increase in start-ups, although the share of venture capital in GDP remains modest at 0.14%.


Puisque la plupart de ces contrats représentent des sommes relativement modestes, je dirais qu'ils n'ont aucun effet avantageux ou non.

Because the bulk of the contracts are relatively small, I would suggest it's neutral.


w