Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentent le maximum que nous eussions pu obtenir " (Frans → Engels) :

Je suis très contente qu'avec votre appui nous ayons pu obtenir de nouvelles sommes, qui représentent cette année une augmentation minimale de leur budget de 30 p. 100 pour chacun des organismes et, dans un an, un maximum de 50 p. 100. C'est un geste qui reconnaît le fait que le gouvernement doit s'engager d ...[+++]

I am very pleased that with your support, we were able to secure new funding. This year, each agency's budget has been increased by a minimum of 30 per cent, and in a year's time, this will be increased to 50 per cent. This initiative recognizes the government's commitment to promoting the growth of French throughout Canada.


J'aurais espéré que la situation s'améliore entre 2004 et 2009, mais lorsque nous avons regardé les chiffres annuels, pour savoir combien de formulaires 52 avaient été distribués, nous avons constaté qu'ils étaient assez semblables à partir de 2005, qui est la première année civile pendant laquelle nous avons pu obtenir ces chiffres et cela représente environ 2 200 formu ...[+++]

I would have hoped it would have gotten better from 2004 to 2009, but when we look at the statistics from year to year as to how many form 52s are being ordered they were fairly consistent from 2005 on, which was the first full calendar year that we could measure these, and it is about 2,200 per year.


Les dispositions adoptées représentent le maximum que nous eussions pu obtenir de la Chine en ce qui concerne une restriction convenue de ses exportations, dans le contexte de ses obligations OMC et des nôtres.

What has been agreed is the maximum we could have extracted from China in terms of an agreed limitation of their exports, against the background of their and our WTO obligations.


Ce que nous avons ici est ce que nous avons pu obtenir, cependant, et cela représente un grand pas en avant.

What we have now is what we were able to achieve, however, and it represents a major step forward.


Dans ce contexte, c’est le maximum que nous ayons pu obtenir de la Chine concernant une limitation négociée de ses exportations, dans le cadre des obligations que lui impose l’OMC.

In this context, it is the maximum that could have been extracted from China in terms of an agreed limit on their exports against the background of their WTO obligations.


C’est pourquoi mon groupe vous demande, Monsieur Reinfeldt, de faire le maximum pour obtenir un accord au plus vite sur les noms du président du Conseil et du haut-représentant, et c’est pourquoi mon groupe vous demande, Monsieur Barroso, dès que les États membres auront désigné leurs candidats, de répartir au plus vite leurs compétences, avant qu’ils ne soient interrogés par le Parlement européen, dans le cadre d’auditions que ...[+++]

That is why my group is asking you, Mr Reinfeldt, to do everything it takes to obtain an agreement as quickly as possible on the names of the Council President and the High Representative, and that is why my group is asking you, Mr Barroso, once the Member States have nominated their candidates, to divide up their responsibilities as quickly as possible before they are questioned by the European Parliament in hearings, which we also want to be as in-depth as possible.


Un aspect qui suscitera certainement beaucoup d’intérêt. Le deuxième point, c’est que nous avons pu obtenir dans les négociations que le résumé du prospectus, qui représente le principal moyen d’information pour le petit investisseur, réponde également à des critères élevés et fasse partie du prospectus.

The second is that, in the course of negotiations, we were able to make it a requirement that the summary prospectus, which is the main source of information for small investors, should comply with high standards and form part of the prospectus.


Dans le cas d'environ 30 p. 100 des dossiers que nous avons vérifiés, nous n'avons pas pu obtenir la certitude que les représentants du ministère avaient exercé une diligence raisonnable dans l'évaluation du projet.

In about 30 per cent of the files we audited, we could not assure ourselves that departmental officials had exercised due diligence in assessing the project.


J'aimerais qu'un représentant du côté gouvernemental puisse me dire rapidement si, du point de vue de la gestion de l'offre, en signant l'entente Uruguay Round, on a vraiment pu obtenir le maximum et réussi à protéger les producteurs de lait au Canada.

I would like someone from the government side to quickly tell me whether signing the Uruguay Round agreement really gave us the best we could get, and really succeeded in protecting Canada's dairy farmers from a supply management standpoint.


J'aimerais qu'un représentant du côté gouvernemental puisse me dire rapidement si, du point de vue de la gestion de l'offre, en signant l'entente Uruguay Round, on a vraiment pu obtenir le maximum et réussi à protéger les producteurs de lait au Canada.

I would like someone from the government side to quickly tell me whether signing the Uruguay Round agreement really gave us the best we could get, and really succeeded in protecting Canada's dairy farmers from a supply management standpoint.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentent le maximum que nous eussions pu obtenir ->

Date index: 2021-01-19
w