Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment pu obtenir " (Frans → Engels) :

Les activités de cette coalition ne sont vraiment rien de plus qu'une attaque directe contre la Commission canadienne du blé, une tentative pour obtenir de façon détournée ce qu'on n'a pas pu obtenir ouvertement au cours du plébiscite sur l'orge de 1997.

The activities of this coalition really are nothing more than a frontal attack on the Canadian Wheat Board, an attempt to do through the back door what it was unable to do through the front door in the plebiscite on barely in 1997.


Je me rappelle qu’alors j’ai pu obtenir la libération de quelques prisonniers, donc il est vraiment possible de faire quelque chose.

I remember then I was also able to obtain the liberation of a few prisoners, so there is indeed a possibility.


Je tiens à rappeler que le paquet Erika , comme cela a déjà été dit, a été présenté juste après une catastrophe vraiment regrettable, qui a provoqué des dégâts environnementaux sur une 400 kilomètres de côte européenne ; que nous avons réagi avec promptitude et pertinence dans les propositions, mais que nous n’avons malheureusement pas pu obtenir dans ce trilogue informel un accord entre les trois institutions.

I should like to remind you that the Erika package, as has been said, was presented just after a truly regrettable disaster, which caused environmental problems for four hundred kilometres of European coastline; we acted swiftly and appropriately in the proposals, but in the informal trialogue we have regrettably been unable to reach an agreement between the three institutions.


Je tiens à rappeler que le paquet Erika, comme cela a déjà été dit, a été présenté juste après une catastrophe vraiment regrettable, qui a provoqué des dégâts environnementaux sur une 400 kilomètres de côte européenne ; que nous avons réagi avec promptitude et pertinence dans les propositions, mais que nous n’avons malheureusement pas pu obtenir dans ce trilogue informel un accord entre les trois institutions.

I should like to remind you that the Erika package, as has been said, was presented just after a truly regrettable disaster, which caused environmental problems for four hundred kilometres of European coastline; we acted swiftly and appropriately in the proposals, but in the informal trialogue we have regrettably been unable to reach an agreement between the three institutions.


Nous doutons très fortement que les chefs d'État et de gouvernement aient pu vraiment s'occuper de tous ces sujets et nous doutons très fortement que l'on puisse obtenir la moindre mobilisation de quiconque par de telles méthodes.

We very much doubt whether the Heads of State or Government were really able to examine all these subjects, and we very much doubt whether it is possible to make things happen by using such methods.


J'aimerais qu'un représentant du côté gouvernemental puisse me dire rapidement si, du point de vue de la gestion de l'offre, en signant l'entente Uruguay Round, on a vraiment pu obtenir le maximum et réussi à protéger les producteurs de lait au Canada.

I would like someone from the government side to quickly tell me whether signing the Uruguay Round agreement really gave us the best we could get, and really succeeded in protecting Canada's dairy farmers from a supply management standpoint.


J'aimerais qu'un représentant du côté gouvernemental puisse me dire rapidement si, du point de vue de la gestion de l'offre, en signant l'entente Uruguay Round, on a vraiment pu obtenir le maximum et réussi à protéger les producteurs de lait au Canada.

I would like someone from the government side to quickly tell me whether signing the Uruguay Round agreement really gave us the best we could get, and really succeeded in protecting Canada's dairy farmers from a supply management standpoint.


Dans mon cas, c'était vraiment un atout d'avoir pu obtenir un emploi à l'université qui été rattachée au programme auquel j'étais inscrite.

Employment within the university in the program I was in was a definite asset.


Nous étions plus réalistes en ce qui concerne la concurrence et l'investissement, nous n'étions pas convaincus que les membres de l'OMC étaient vraiment prêts à aller de l'avant dans ces négociations, donc ce n'était pas vraiment sur notre liste d'attente et je ne dirais pas que ce sont des choses que nous n'avons pas pu obtenir.

We were more realistic in respect of competition and investment, whether the WTO members were ready to proceed to negotiation in that area, so I would say it wasn't on our list of expectations and I wouldn't put it on the list of things we didn't get.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment pu obtenir ->

Date index: 2021-07-27
w