Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représente un facteur global encore incertain " (Frans → Engels) :

Le changement climatique représente un facteur global encore incertain lié aux processus de dégradation.

Climate change presents an overarching but as yet uncertain factor linked to degradation processes.


Cette méthode permettra de fixer un prix de transfert qui reflète les coûts réels d’élimination des déchets: ce prix ne sera déterminé que lorsque la plupart des facteurs de coûts afférents au site de stockage qui sont encore incertains seront connus (soit 30 ans environ après le début de la production d’électricité par l'exploitant d'une centrale nucléaire).

The methodology will establish a waste transfer price that reflects actual disposal costs: It will be determined only when most of the currently unknown cost factors of the disposal facility have become clear (around 30 years after the start of electricity generation by the nuclear power operator).


Les MSC sont encore sous-utilisées s'agissant des questions systémiques et de la réforme globale du secteur de l'enseignement supérieur: ce type de projet représente à peine 7% du total des MSC et ils sont essentiellement concentrés dans la région Meda.

SCMs are still underused to address systemic issues, and the overall reform of the higher education sector: this type of project represents only 7% of all SCMs, and are mainly concentrating on the Meda region.


Ce marché devenu très compétitif mais encore incertain représente des risques accrus et est davantage exposé aux réalités des marchés des capitaux où les investissements vont vers ceux dont les coûts fiscaux sont les moins élevés et où les possibilités de bénéfice sont les meilleures.

This emerging competitive yet uncertain electricity market brings increased business risk and introduces greater exposure to the realities of the capital market, where investment will flow to those offering lower tax costs and where rates of return are most attractive.


Il est utile de rappeler que le nombre de travailleurs de l'UE qui travaillent plus de 48 heures, représentant aujourd'hui 9 % de la main-d'œuvre, continue à baisser, même s'il existe encore de grandes différences entre les États membres, du fait d'autres facteurs (en particulier les contrats multiples) ainsi que du recours à l'«opt-out».

It is worth recalling that the number of EU workers working more than 48 hours, now representing 9 % of the workforce, continues to decline, although there are still large differences between Member States, and arises from other factors (particularly multiple contracts) as well as from use of the opt-out.


L'espace est un atout de l'intégration européenne, non seulement en raison de ses capacités techniques, mais encore par l'aventure et le défi global qu'il représente pour l'Europe.

Space is an asset of European integration, not only through its technical capacities but also through the global adventure and challenge it represents for Europe.


Toutefois, en dépit des progrès relevés, la Commission relève que les processus de production industrielle représentent encore une part très importante de la pollution globale en Europe.

However, despite this progress the Commission indicates that industrial production processes still account for a considerable share of all pollution in Europe.


"Les sociétés qui ont l'intention d'investir en Allemagne de l'Est devraient également garder présent à l'esprit un autre facteur important, à savoir que le rythme et la nature des changements politiques et économiques en d'autres endroits de l'Europe de l'Est sont encore très incertains.

"Companies considering investment in East Germany should also bear in mind one other important factor. The pace and character of political and economic change elsewhere in Eastern Europe is still very uncertain.


Couvrant 71% de la surface du globe et représentant 99% du volume accessible aux organismes vivants, les océans jouent un rôle important à l'échelle de notre planète: ils exercent une influence déterminante sur le climat global et sont un important facteur de développement économique par le biais d'une multitude d'activités liés à la pêche (chaque année, plus de 60 millions de tonnes de poissons et de fruits de mer sont extraits des mers), au forage et ...[+++]

Covering 71% of the Earth's surface and accounting for 99% of the volume accessible to the living organisms, oceans play an important role at a planetary scale: they have a decisive influence on the climate and are an important factor for economic development through activities related to fisheries (each year, more than 60 million tonnes of shellfish are harvested from the seas), drilling, exploitation of hydrocarbons, transport and leisure.


- 2 - Sous-programme 2 : optimisation de la logistique Thème 2.1 (*) Scénario économique et évaluation de la demande du transport de marchandises de la Communauté Thème 2.2. Recherche économique et technique sur les transbordements de marchandises. Conception et évaluation du transbordement rapide Thème 2.3. Optimisation des moyens humains dans le transport maritime Thème 2.4. Prise en considération des facteurs humains dans le système homme/navire Sous-programme 3 : réduction des effets externes nuisibles Thème 3.1 (*) Systèmes d'évaluation de la sécurité de conduite des ensembles voiture particulière/remorque Thème 3.2. Evaluation de l ...[+++]

The breakdown of the Community shared-cost EURET projects by transport modes is as follows: MARITIME TRANSPORT Theme 13 - Design and assessment of a regional traffic management system - RTIS - - Design and assessment of a vessel traffic management system - TAIE Theme 23 - Optimization of Manpower in Maritime Transport; Improvement of competitiveness in Community maritime transport through implementing advanced technology - ATOMOS Theme 24 - Human factors in the Man/Ship system for the European fleet - HFEF COMBINED TRANSPORT Theme 22 ...[+++]


w