Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reprises durant notre " (Frans → Engels) :

Le sénateur Callbeck : Je voudrais poser quelques questions sur la violence familiale parce que c'est une question qui a été soulevée à maintes et maintes reprises durant notre étude sur la pauvreté rurale.

Senator Callbeck: I would like to ask a couple of questions on domestic violence because this is an issue that has come up time and again in our study on rural poverty.


Deuxièmement, en ce qui concerne le GATS et le GATT, M. Sosnow a dit notamment hier, à plusieurs reprises durant son exposé, que ce projet de loi n'est pas conforme à nos obligations internationales et que malgré tous les «attendu que» de l'accord, nous ne pouvons dissimuler le fait qu'il s'agit, en réalité, de protéger notre industrie de l'édition.

Secondly, with respect to the GATS and the GATT, one of the things Mr. Sosnow said many times during his presentation is that this bill is not consistent with our international obligations and that there is nothing we can do by putting in “whereas” clauses to show that what we're really trying to do is protect our publishing industry.


Au total, la Présidence s’est adressée à la plénière du Parlement en 43 occasions durant notre Présidence et nous avons été présents en commission à 44 reprises.

In all, the Presidency has addressed Parliament in plenary on 43 occasions during our term in office and we have been in committee on 44 different occasions.


Au total, la Présidence s’est adressée à la plénière du Parlement en 43 occasions durant notre Présidence et nous avons été présents en commission à 44 reprises.

In all, the Presidency has addressed Parliament in plenary on 43 occasions during our term in office and we have been in committee on 44 different occasions.


Le ministre Strahl et moi-même avons dit à plusieurs reprises que notre gouvernement est déterminé à aller de l'avant d'une façon ordonnée pour tenir la promesse faite durant la campagne électorale d'accorder aux agriculteurs de l'Ouest la liberté de choix en matière de commercialisation.

Minister Strahl and I have said on many occasions that our government is committed to moving forward in an orderly fashion on our campaign commitment to provide marketing choice for Western farmers.


Tout comme je l'ai soulevé à maintes reprises durant ma campagne électorale, je concentrerai mon action sur les questions touchant les réalités socio-économiques de notre région, soit l'agriculture, le bois d'oeuvre et la santé.

As I said repeatedly while campaigning, I will focus my action on issues dealing with the social and economic realities of our region, that is, agriculture, lumber and health.


En dépit des divergences évidentes au sein de l'Union européenne, je crois que nous sommes obligés, aujourd'hui plus que jamais, de réaliser certaines choses ensemble : redoubler d'efforts pour contribuer à la reprise du processus de paix au Moyen-Orient ou encore éliminer les foyers de tension au Maghreb et donc apporter notre aide humanitaire durant le conflit, puis collaborer à la reconstruction humaine, politique et économique du pays, comme l'a indiqué la présidence de l'Union.

Despite the obvious differences within the European Union, there are certain things which I believe, now more than ever, we are obliged to do together. We must increase our efforts to contribute to the search for peace in the Middle East, and to eliminate the points of tension in the Maghreb and, of course, provide humanitarian aid during the conflict and then assist in the human, political and economic reconstruction of the country afterwards, as the Presidency of the Union has pointed out.


Le président: Vous vous souviendrez qu'hier soir, durant notre étude du projet de loi C-24, nous nous sommes demandé à plusieurs reprises si la version anglaise et la version française de certains articles du projet de loi disaient la même chose.

The Chairman: You will recall that last evening during our study of Bill C-24, a number of questions arose as to whether in certain clauses the English and French versions of the bill amounted to or represented the same things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprises durant notre ->

Date index: 2025-05-29
w