Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc apporter notre " (Frans → Engels) :

D'après nos évaluations, ce sont les lignes aériennes qui perdraient le plus de clients, et c'est pourquoi si, pour des raisons d'intérêt public, le gouvernement choisissait cette option, ce serait note société et les lignes aériennes qui sont nos concurrentes qui perdraient des clients, et nous envisagerions donc sérieusement d'apporter notre contribution au projet en matière de service à la clientèle.

Certainly our assessment is that it would be the airline services that would see the bulk of any diversion that happened, and that's why if, for public policy reasons, the government determined that it wanted to go in that direction and those customers would be, today, our customers and our airline competitors' customers, we'd be looking at it very closely to see if we could put our customer service expertise into that project somehow or other.


Notre gouvernement a donc apporté des améliorations au programme d'assurance-emploi pour aider les parents à mettre en équilibre les responsabilités professionnelles et familiales en période de difficultés financières et de bouleversements sur le plan affectif.

Our government introduced improvements to the EI program to help parents balance work and family responsibilities during financially difficult and emotionally devastating times.


Nous voulions que ces amendements soient votés et nous avons donc apporté notre contribution en ce sens.

We would like the amendments to be voted on, so we have made our contribution to that.


Nous - la Commission - devons donc apporter notre contribution à ce débat: dans quelques jours, le 21 septembre en fait, nous publierons une communication au Parlement et au Conseil sur la radicalisation de la violence et le recrutement des terroristes.

We – the Commission – shall therefore make our contribution to the debate: in a few days’ time, in fact, on 21 September, we shall issue a communication to Parliament and the Council on violent radicalisation and the recruitment of terrorists.


Nous allons donc apporter notre soutien à cette proposition de résolution dans l’espoir que de bonnes nouvelles nous parviendrons du Belarus avant la fin de l’année.

We will accordingly be supporting this motion for a resolution in the hope that there will be good news from Belarus before the year is out.


Nous devrions donc apporter notre soutien inconditionnel à ces propositions renouvelées visant à davantage de transparence et de responsabilité dans les politiques budgétaires des États membres, et les États membres de l’union monétaire en particulier ont tout intérêt à soutenir la crédibilité du pacte de stabilité et de croissance au moyen de données transparentes.

We should therefore lend our unreserved support to these renewed proposals for increased transparency and accountability in the Member States’ budgetary policies, and it must be especially in the interests of all participants in the monetary union to support the credibility of the Stability and Growth Pact by means of transparent data.


Nous devrions donc apporter notre soutien inconditionnel à ces propositions renouvelées visant à davantage de transparence et de responsabilité dans les politiques budgétaires des États membres, et les États membres de l’union monétaire en particulier ont tout intérêt à soutenir la crédibilité du pacte de stabilité et de croissance au moyen de données transparentes.

We should therefore lend our unreserved support to these renewed proposals for increased transparency and accountability in the Member States’ budgetary policies, and it must be especially in the interests of all participants in the monetary union to support the credibility of the Stability and Growth Pact by means of transparent data.


Il faut donc apporter notre contribution au respect de l'environnement.

We have to make our contribution to the environment.


Nous sommes disposés à apporter notre aide et j'ai donc informé les autorités locales de notre décision d'octroyer un montant supplémentaire de 6,2 millions d'euros d'aide humanitaire".

We are ready to offer our assistance and I have therefore informed the local authorities of our decision to allocate an additional € 6.2 million in humanitarian aid".


Nous sommes donc déterminés à apporter notre soutien aux processus d'intégration régionale en cours dans nos deux régions.

We are therefore determined to support ongoing regional integration processes in both our regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc apporter notre ->

Date index: 2021-02-09
w