Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reprise et notre réunion sera " (Frans → Engels) :

Nul ne conteste qu'il faut soutenir la croissance dans le cadre de ce processus de reprise et notre réunion sera consacrée en partie à la contribution que l'innovation, le marché unique numérique et les services peuvent y apporter.

We all agree that we need to support growth as part of the recovery process and our meeting will devote some time to the contribution that innovation, the digital single market and services can provide.


Je suis heureux de vous annoncer que l'Association des banquiers canadiens, qui avait à deux reprises décliné notre invitation, sera en mesure de témoigner demain matin à 10 h 30 par vidéoconférence. À cet égard, je sais gré à la vice- présidente du comité, la sénatrice Hervieux-Payette, d'avoir réussi, pratiquement au moment même où nous siégeons, à en avoir la confirmation.

I am pleased to advise you that the Canadian Bankers Association, who turned us down twice — and I must express our great appreciation to the deputy chair of the committee, Senator Hervieux-Payette, who was successful, literally as we have been sitting here, to get confirmation — will be able to appear before us by video conference tomorrow at 10:30.


Qu'il s'agisse de voyages d'affaires, de déplacements entrepris à des fins éducatives ou touristiques ou encore dans le cadre de recherches scientifiques, pour se rendre à des conférences de la société civile ou même à des réunions officielles à l'échelon national ou local, la possibilité d'obtenir des visas de courte durée dans un délai et à un coût raisonnables sera un indicateur de la réussite de notre politique ...[+++]

Whether for business purposes, for purposes of education or tourism, science and research, for civil society conferences or even for official meetings at national or local government level, the ability to obtain short-term visas in reasonable time at reasonable cost will be an indicator of the strength of our European Neighbourhood Policy.


Notre réunion sera écourtée en raison du vote; elle ne durera qu'une heure et quart.

Because of the vote, our meeting is shortened to an hour and a quarter.


Quant à nos partenaires méditéranéens, nous tiendrons notre réunion ad hoc sur la lutte contre le terrorisme avec les experts Euromed, qui nous donnera l’occasion de poursuivre les discussions avec nos partenaires méditéranéens sur une question vitale pour la région, et qui sera axée sur la mise en œuvre de domaines prioritaires du Code de conduite euro-méditerranéen en matière de lutte contre le terrorisme.

Then, as regards our Mediterranean partners, we shall be holding our customary ad hoc Euromed experts’ meeting on terrorism, which will provide the opportunity to have wider discussions with our Mediterranean partners on a matter of vital interest in that region, and which will focus upon the implementation of priority areas of the Euro-Mediterranean Code of Conduct on Countering Terrorism.


La première partie de notre réunion sera consacrée à notre invité très spécial, M. Kristopher Knowles, qui est accompagné de M. George Marcello et de M. Thomas D'Amico.

The first part of our meeting we will be dedicating to our very special guest, Mr. Kristopher Knowles, who is accompanied by Mr. George Marcello and Mr. Thomas D'Amico.


Comme vient de le dire aussi M. le ministre, M. Vitorino sera à Amsterdam, et nous espérons bien que, le 5 octobre, la réunion sera fructueuse, non seulement pour guider notre action commune d’information - une information objective, je le répète - auprès de tous les citoyens européens, mais aussi peut-être pour réussir à coordonner un certain nombre de consultations, comme plusieurs d’entre vous l’ont souhaité à juste titre.

As Mr Nicolaï has just said, Mr Vitorino will be in Amsterdam, and we may hope that the meeting on 5 October will be productive, not only in terms of guidance for our joint information project for all Europe’s citizens – with information that will, let me repeat, be objective – but also perhaps in terms of that coordination for certain consultations for which many of you have rightly expressed a wish.


Comme vient de le dire aussi M. le ministre, M. Vitorino sera à Amsterdam, et nous espérons bien que, le 5 octobre, la réunion sera fructueuse, non seulement pour guider notre action commune d’information - une information objective, je le répète - auprès de tous les citoyens européens, mais aussi peut-être pour réussir à coordonner un certain nombre de consultations, comme plusieurs d’entre vous l’ont souhaité à juste titre.

As Mr Nicolaï has just said, Mr Vitorino will be in Amsterdam, and we may hope that the meeting on 5 October will be productive, not only in terms of guidance for our joint information project for all Europe’s citizens – with information that will, let me repeat, be objective – but also perhaps in terms of that coordination for certain consultations for which many of you have rightly expressed a wish.


Le résultat de cette réunion sera déterminant dans l’optique de la réalisation de notre objectif commun, à savoir la clôture des négociations d’adhésion avec pas moins de dix pays.

The outcome of the meeting will be of great importance as regards the possibility of realising the common goal of concluding enlargement negotiations with up to 10 countries.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprise et notre réunion sera ->

Date index: 2024-01-09
w