Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reprise devrait nous pousser encore " (Frans → Engels) :

Toutefois, le ralentissement de la reprise devrait nous pousser encore davantage à placer la compétitivité et la croissance tout en haut de notre liste de priorités politiques.

However, the slowdown of the recovery should push us to put even further competitiveness and growth at the top of the political agenda.


Nous l'avons vu en République centrafricaine, la semaine dernière, ou encore en Syrie, à d'innombrables reprises.

We saw this last week in Central African Republic or in Syria countless times.


Le ratio de la dette publique devrait se stabilisermais n'a pas encore commencé à baisser, en raison d'une détérioration du solde primaire structurel et d'une croissance nominale apathique.La compétitivité reste faible du fait de l'atonie persistante de la productivité, ainsi que de la lenteur de la reprise de l'investissement.

The public debt ratio is set to stabilisebut has not yet on a downward path due to the worsening of the structural primary balance and subdued nominal growth.Competitiveness remains weak as productivity dynamics have remained subdued, also due to the slow investment recovery.


Le fait d'avoir besoin d'entreprises comme celle-là devrait nous pousser à nous demander comment il se fait qu'il y ait encore des enfants pauvres et de familles pauvres au Canada, alors qu'on nous a tant promis qu'il n'y en aurait plus.

The fact that there is a need for companies like these should lead us to ask why there are still poor children and poor families in Canada, when we have been promised so often that there would be no more.


Cependant, l’Europe doit prendre encore des décisions importantes sur la manière d’édifier une économie numérique intégralement connectée, armée pour la reprise économique. Dans les prochaines années, l’internet devrait en outre devenir un service essentiel, indispensable pour notre pleine participation à la société.

But Europe faces important decisions about how to build a seamlessly connected digital economy poised for recovery. In addition, over the coming years the internet is expected to become an essential service, crucial for us to participate fully in society.


Monsieur Kyprianou, le bon sens devrait vous pousser à vous demander pourquoi donc ces Roumaines iraient fournir des ovules à des cliniques britanniques - britanniques! -, et gratuitement encore: cette procédure fait en effet peser un risque sérieux sur leur santé.

Mr Kyprianou, common sense should make you ask yourself what reason there could be for these Romanian women to supply egg cells to British clinics, of all places, free of charge: something that after all entails a serious health risk to themselves.


Dans son éditorial, Pedro Solbes, membre de la Commission chargé des Affaires économiques et monétaires, note que "depuis janvier, la zone euro a connu une reprise progressive, qui s'est accélérée au printemps et devrait s'accélérer encore au cours de l'année".

Pedro Solbes, EU Commissioner for economic and monetary affairs, notes that "the euro area has experienced gradual recovery since the beginning of the year, which gathered pace during the spring and is set to accelerate as the year progresses".


Toutefois, il ne suffit pas de se rappeler passivement de ces événements, le souvenir de l'Holocauste devrait nous pousser à combattre activement le racisme et la haine.

However, passive recollection is not enough, and the memory of the Holocaust should provide the impetus for active opposition to racism and hatred.


Là encore, il n'est pas inutile de rappeler que l'UE a revu sa position et que la réduction que nous avons proposée - soit 5% du total de la production agricole - devrait constituer la limite.

Again, it should be noted that the EU has moved in this area, and the cap of 5% of total agricultural production we have proposed should constitute the limit.


Peu importe ce que nous pensons de ses produits, l'industrie du tabac est légale et elle ne doit pas être poussée au-delà des limites où le Parlement ne devrait pas pousser d'autres Canadiens.

No matter what we may think of its product, the tobacco industry is a legal one, and it must not be pushed beyond limitations where other Canadians should not and would not be taken by Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprise devrait nous pousser encore ->

Date index: 2024-10-21
w