Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «report de cette date limite était justifié » (Français → Anglais) :

De l'avis de la Commission, le régulateur espagnol n'a pas démontré qu'un report de cette date limite était justifié d'autant que, en particulier, le secteur devait adopter la nouvelle approche des MTR depuis 2009.

In the Commission's view the Spanish regulator has not shown that an extension to this deadline would be justified, in particular as the industry had since 2009 to adapt to the new MTR approach.


La date limite pour faire parvenir leurs observations sur cette communication était fixée au 21 novembre 2014.

The deadline for providing comments to the letter was 21 November 2014.


Il est opportun de reporter du 28 mars au 20 mai 2016 la date limite pour la transposition de la directive 2012/9/UE, afin d'aligner la date limite concernant les nouveaux messages d'avertissement fixée par cette directive sur celle concernant les nouveaux avertissements sanitaires combinés prévus par la directive 2014/40/UE.

It is appropriate to extend the period for transposition of Directive 2012/9/EU from 28 March 2016 to 20 May 2016, in order to align the transposition deadlines for the new text warnings laid down by that Directive and for the new combined warnings introduced by Directive 2014/40/EU.


Cette invitation était toutefois assortie de la réserve que l'étude avait été transmise plus de deux mois et demi après la date limite fixée par la décision d'extension et, d'autre part, qu'elle avait été établie après la décision d'investissement dans EDF dont se prévalait la France.

However, the invitation was subject to the reservation that the study had been submitted more than two and a half months after the deadline set by the extension decision and, furthermore, it had been drawn up after the decision to invest in EDF on which France was relying.


236.2 (1) L’inscrit qui a reçu la fourniture d’un bien (sauf celle qui est incluse dans toute disposition de l’annexe VI autre que l’article 1.1 de la partie V de cette annexe) d’un fournisseur auquel il a présenté un certificat d’exportation (au sens de l’article 221.1) pour les besoins de la fourniture, mais dont l’autorisation d’utiliser le certificat n’était pas en vigueur au moment de la fourniture ou qui n’exporte pas le bien dans le ...[+++]

236.2 (1) If a registrant has received a supply of property (other than a supply that is included in any provision of Schedule VI other than section 1.1 of Part V of that Schedule) from a supplier to whom the registrant has provided an export certificate (within the meaning of section 221.1) for the purpose of that supply and an authorization of the registrant to use the certificate was not in effect at the time the supply was made or the registrant does not export the property in the circumstances described in paragraphs 1(b) to (d) ...[+++]


La date limite de retour était le 27 mai 2013, 30 jours après l’entrée en vigueur de la décision suspensive ou, si cette date était un jour férié, le jour ouvrable suivant.

The deadline for return was 27 May 2013, 30 days after entry into force of the ‘Stop-the-clock’ Decision or the following business day where the deadline is a public holiday.


Dans sa lettre du 21 avril 2004 aux États membres, la Commission avait déjà annoncé un moratoire visant à reporter au 5 août 2005 la date limite d'introduction du tachygraphe numérique fixée au 5 avril 2004 (date limite prévue par le règlement (CE) n° 2135/98 du Conseil). Cette décision se justifiait par les retards subis par les fabricants de tachygraphe pour obtenir l ...[+++]

In its letter to the Member States of 21 April 2004, the Commission had already announced a moratorium to extend the deadline for the introduction of the digital tachograph from 5 August 2004 (the legal deadline fixed in Council Regulation (CE) 2135/98) to 5 August 2005.This decision was justified by the delays encountered by the tachograph manufacturers in obtaining type approval for their devices.


(3) Pour remédier à cette situation, il convient donc de reporter d'un mois et demi la date limite prévue pour la livraison du vin à la distillation ainsi que la date limite prévue pour la distillation du vin.

(3) To rectify this situation, the date by which wine must be delivered for distillation and the date by which wine must be distilled should be postponed for one-and-a-half months.


La date limite d'adoption et d'envoi à la Commission de cette législation nationale nécessaire était le 3 février 1999.

The deadline for adopting and sending to the Commission the necessary national legislation was 3 February 1999.


La décision du gouvernement de reporter d'un mois cette année la date limite pour les REER a été bien accueillie par ceux qui vivent dans les régions touchées par la tempête de verglas de janvier dernier, comme l'avait d'ailleurs été la décision prise après la grève du service postal de reporter d'un mois la date limite pour les dons de charité.

The decision of the government to extend the RRSP deadline this year by one month is welcome news to those living in the area ravaged by January's ice storm, as was the decision made following the postal strike to extend by one month the deadline for charitable donations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

report de cette date limite était justifié ->

Date index: 2022-02-15
w