Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renversé le gouvernement libéral avant que nous puissions déposer » (Français → Anglais) :

S'il est littéralement exact que ce budget permettra d'accroître les « niveaux actuels prévus par la loi » du montant personnel de base, c'est uniquement parce que les conservateurs ont renversé le gouvernement libéral avant que nous puissions déposer une mesure législative qui aurait rendu permanentes les augmentations accordées en novembre dernier dans le cadre d'une motion de voies et moyens.

While it is literally true that the " currently legislated levels" of the basic personal amount will be raised by this budget, that is only because the Conservatives brought down the Liberal government before we could introduce legislation making permanent the increases we put in place last November through a ways and means motion.


Je trouve très intéressant que d'importants projets de loi ferroviaires, comme celui sur la privatisation du CN, un projet de loi très controversé, n'aient pas été débattus à la Chambre des communes à l'étape de la deuxième lecture, mais qu'ils aient été plutôt renvoyés à un comité par le gouvernement libéral avant que nous puissions en débattre.

I find it very interesting that major rail bills like the privatization of CN Rail, a very big and very controversial bill, was not debated in the House at second reading. Instead it was forced by the Liberal government into committee before the debate took place.


Premièrement, le rapport du comité chargé d'étudier le budget supplémentaire des dépenses relève des affaires du gouvernement et devrait être traité comme tel. Deuxièmement, il a été convenu, à l'insistance de la loyale opposition de Sa Majesté, quel que soit le parti, que le rapport du Comité sénatorial permanent des finances nationales doit avoir été présenté ou déposé avant que nous ...[+++]ne puissions examiner un projet de loi de crédits.

First, the report of the committee studying the Estimates is government business and should be dealt with as such. Second, the convention has grown up, at the insistence of Her Majesty's Loyal Opposition, whatever the party, that before we will entertain a supply bill, the report of the Standing Senate Committee on National Finance must have been presented or tabled.


Pouvons-nous compter sur le ministre des Finances pour présenter cet énoncé économique à l'automne afin que nous puissions dire aux Canadiens «Voici comment le gouvernement compte se débarrasser du déficit», et pour déposer un budget équilibré avant la fin de la présente législature?

Can we count on the Minister of Finance to present an economic statement this fall so we can go to the people of Canada and say this is how the government will get rid of the deficit and bring in a balanced budget before the end of this Parliament?


De plus, avant que nous puissions libérer les cultures dont vous parlez dans l'environnement, nous devons effectué une série de tests normalisés mis au point par le gouvernement du Canada, pas par nous, afin de prouver qu'elles ne sont pas dangereuses pour l'environnement canadien, du moins selon les informations dont nous disposons à l'heure actuelle.

As an additional point, before we can release any crops such as you are speaking of into the environment, we must go through a series of standardized tests established by the Government of Canada, not by us, to prove that these will not be dangerous to the Canadian environment, according to the current information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renversé le gouvernement libéral avant que nous puissions déposer ->

Date index: 2024-10-05
w