Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libération avant l'expiration d'une sentence
Libération avant la fin d'une sentence
Libération avant procès
Temporisation de la sonnerie avant libération

Traduction de «gouvernement libéral avant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libération avant l'expiration d'une sentence [ libération avant la fin d'une sentence ]

release before the end of a sentence




Bilan des réalisations : un rapport sur 36 mois de gouvernement libéral

A Record of Achievement: A Report on the Liberal Government's 36 Months in Office


libération d'une paralysie ischémique de l'avant bras au moyen d'une greffe musculaire

Release of Volkmann contracture by muscle transplantation


temporisation de la sonnerie avant libération

termination ring timeout
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le gouvernement libéral avant lui, le gouvernement conservateur n'a pas misé sur les innovations du secteur privé pour revitaliser les chemins de fer du pays.

The Conservative government, like the Liberal government before it, has brushed off private sector innovation to revitalize Canada's railways.


Ils ont tenu les mêmes propos devant le gouvernement libéral, avant l'époque du gouvernement conservateur, mais tout ce que le gouvernement actuel nous dit, c'est qu'il a hérité d'un gâchis.

They told that to the Liberal government prior to the Tory days, but all we hear from this government is that it took over this mess.


Si le gouvernement conservateur — et même le gouvernement libéral avant lui — avait consenti à offrir des garanties de prêt aux compagnies en question afin de leur assurer la liquidité dont elles avaient besoin pour arriver à leurs fins, on ne se serait pas retrouvé dans cette situation.

If the Conservative government—and even the Liberal government before it—had agreed to offer loan guarantees to the companies in question so as to ensure them the liquidity they required to meet their needs, we would not have ended up in this situation.


Nous devons soutenir l’opposition et envoyer un signal fort, à savoir que les détenus doivent être libérés avant que nous ne discutions de quoi que ce soit dans le contexte de relations avec la Biélorussie et, plus précisément, avec le gouvernement biélorusse.

We must support the opposition and send out a clear signal that the prisoners must be released before we will discuss anything in the context of relations with Belarus, and, in particular, with the Belarusian Government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, n'oublions pas que le gouvernement actuel et le gouvernement libéral avant lui ont défendu le statu quo au sein de la GRC.

Mr. Speaker, let us not forget that this government and the Liberal governments before it were defenders of the status quo for the RCMP.


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following ...[+++]


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following ...[+++]


87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; ...[+++]

87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following ...[+++]


95. se félicite que l'Union et le Turkménistan ait tenu leur première rencontre dans le cadre du dialogue sur les droits humains en juillet 2008; se réjouit qu'aient été abordées les préoccupations qu'inspire la situation des droits de l'homme au Turkménistan, notamment en ce qui concerne la liberté de pensée et de réunion, l'indépendance du système judiciaire et le fonctionnement de la société civile; renvoie à sa résolution du 20 février 2008 sur une stratégie européenne en Asie centrale et rappelle que le Turkménistan doit accomplir des progrès sur des points essentiels afin que l'Union puisse aller de l'avant en ce qui concerne l'a ...[+++]

95. Welcomes the fact that the European Union and Turkmenistan held the first round of the human rights dialogue in July 2008; welcomes the raising of concerns about the human rights situation in Turkmenistan, particularly regarding freedom of opinion and assembly, the independence of the judiciary and the functioning of civil society; refers to its resolution of 20 February 2008 on an EU Strategy for Central Asia and reiterates that Turkmenistan must make progress in key areas in order for the EU to conclude the Interim Agreement, inter alia by allowing the International Committee of the Red Cross free and unfettered access, by reforming the education system in accordance with international standards, by unconditionally releasing all pol ...[+++]


Étant donné les hausses d'impôt que le gouvernement libéral actuel, le gouvernement conservateur précédent et l'autre gouvernement libéral avant lui ont fait subir aux Canadiens ordinaires, j'implore les libéraux de faire preuve de bon sens lorsqu'ils iront à Kyoto et de ne pas imposer sans raison une autre hausse d'impôt aux familles canadiennes.

In view of the tax increases which ordinary average Canadians have been exposed to by this Liberal government, the previous Conservative government and the Liberal government before that, I implore the Liberals to use and exercise common sense when they go to Kyoto and not subject Canadian families to yet another tax increase with no basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement libéral avant ->

Date index: 2021-01-24
w