Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renseignements mais pourrais-je savoir quand » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est des neuf programmes ou de ceux qui ont été annoncés à la Chambre sur lesquels on fait enquête, ce n'est pas sur eux que je veux des renseignements mais pourrais-je savoir quand ils ont été lancés, quand ont effectivement démarré les programmes, quand ils ont été approuvés.

In regard to the nine programs and whatever that were announced in the House that are under investigation, I'm not asking for any information about them, but can I find out when these programs were started, when the initial start of the programs was, when they were approved?


Attendez, comment pourrais-je savoir? Quand je me suis renseigné, on m'a répondu que l'information ne pouvait pas être divulguée à cause du privilège avocat-client.

When I made inquiries, I was told that information could not be disclosed, that it was subject to solicitor-client privilege.


Mme Carol Skelton: Pourrais-je savoir quand elle sera terminée?

Mrs. Carol Skelton: Is it only Tamiflu that we're talking about, then?


Pourrais-je savoir quand ces opinions seront disponibles?

Can I ask when those opinions will be available?


Il faut certes changer la situation, mais c’est une autre chose de savoir comment la modifier et encore une autre de savoir quand et dans quel délai.

Something needs to change here.


À l'heure actuelle, seuls quelques États membres acceptent la notification directe, mais, lorsque ce système est appliqué, il ne surcharge pas l'autorité compétente. Le patient informé doit également savoir quand il prend de nouveaux médicaments.

At present, only a few Member States accept direct reporting but where it exists, the system has not overburdened the competent authority.The informed patient also needs to know when they are taking new drugs.


La dernière question n’est pas de savoir si une pandémie va se produire, mais de savoir quand elle se produira.

The ultimate question is not whether a pandemic is on the way, but when.


Or, nous savons que la question n’est pas de savoir si une épidémie se déclarera un jour, mais de savoir quand elle le fera.

In fact, we know that the question is not whether an epidemic will break out one day, but when it will do so.


Le désaccord avec les États-Unis ne portait pas sur la question de savoir s’il convenait de recourir à la violence, mais plutôt de savoir quand y recourir.

The disagreement with the USA was not over whether violence should be used, but when.


Quand j'ai parlé à la secrétaire du bureau, je lui ai demandé, après la quatrième tentative pour entrer en communication avec lui: «Comment pourrais-je savoir qu'il est un ex-DJ, que sa femme vient de la péninsule de Kingston, etc.?» Je n'ai reçu aucune réponse.

When I talked to the secretary of the office, I asked her, after the fourth try to get in touch with him, “Why is it that I know that he was an ex-DJ, his wife is from the Kingston peninsula, etc.?” I was not given any answers to that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements mais pourrais-je savoir quand ->

Date index: 2023-10-20
w