Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renforçant ainsi considérablement » (Français → Anglais) :

Ces facteurs devraient s'intensifier considérablement et renforcer ainsi les pressions qui s'exercent notamment sur les forêts tropicales, les autres écosystèmes tropicaux et les écosystèmes montagneux.

These drivers are set to intensify considerably, increasing pressures in particular on tropical forests, other tropical ecosystems and mountainous ecosystems.


La méthode proposée simplifie ainsi considérablement le système tout en renforçant sa transparence et sa prévisibilité au prix d'une perte de précision qui n’est que limitée.

The proposed method thus constitutes an enormous simplification of the system while making it more transparent and predictable with only limited loss of accuracy.


La stratégie vise à renforcer la cyber-résilience ainsi que la sécurité des réseaux et de l'information, à faire reculer considérablement la cybercriminalité, à développer une politique de cyberdéfense de l'UE, à développer les ressources industrielles et technologiques en matière de cybersécurité, à promouvoir la recherche-développement et à renforcer la politique internationale de l'UE en matière de cyberespace.

The strategy aims to strengthen resilience and network and information security; drastically reduce cybercrime; develop an EU cyberdefence policy; foster the industrial and technological resources for cybersecurity; promote Research and Development (RD); and enhance the EU international cyberspace policy.


L’expérience acquise par le passé montre que dans le contexte de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée, une meilleure coordination entre les activités du GCI de l’Union européenne et des institutions européennes, ainsi qu’entre ces activités et celles d’autres organisations internationales, telles que l’organisation internationale du travail (OIT) et l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), a permis de renforcer considérablement la cohérence et la qualité du dialogue entre l’Union ...[+++]

Past experience has shown that, in the context of the EU-Korea FTA, the consistency and quality of the dialogue between the EU and Korea have been significantly improved thanks to better coordination of the activities of the EU DAG and the EU institutions, as well as coordination between them and other international organisations such as the ILO and the OECD. The EESC recommends that the working methods developed through this inter-institutional cooperation be used in the next period, including by developing new partnerships for relevant activities and projects.


4. souligne que la faible aptitude à l'emploi et le faible taux d'emploi des femmes roms, qui sont principalement imputables à l'absence d'offres d'emploi et de possibilités de formation, aux pratiques discriminatoires, à l'absence d'accès à l'éducation et à leur faible niveau d'éducation et de formation constituent un problème crucial; insiste, dès lors, sur le fait que la lutte contre la faible aptitude à l'emploi et le faible taux d'emploi ainsi que la lutte contre la discrimination dans les écoles et sur le marché du travail comptent parmi les outils les plus importants pour parvenir à un taux d'emploi plus élevé, diminuer la dépend ...[+++]

4. Stresses that poor employability and low employment rates among Roma women, owing mostly to a lack of job and training opportunities, discriminatory practices, a lack of access to education, and their low level of education and training is a key issue; stresses, therefore, that addressing better employability and higher employment rates, as well as combating discrimination both at school and on the labour market are among the most important tools in achieving a higher employment rate, in decreasing dependency on social assistance and in reducing the risk of poverty, thereby reinforcing the financial autonomy and significantly improvi ...[+++]


salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de facilite ...[+++]

Welcomes the UN-EU Strategic Partnership on Peacekeeping and Crisis Management and its priorities for 2015-2018 as agreed in March 2015; notes the past and ongoing CSDP missions aimed at peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security, and takes account of the key role of other organisations, including pan-African and regional organisations, and of countries in these areas; calls on the EU to make further efforts to facilitate Member State contributions; recalls that the EU has engaged in crisis-management activities in Africa, aimed at peacekeeping, conflict prevention and strengthening international secur ...[+++]


14. considère que les législations nationales sur les mutualités varient considérablement au sein de l'Union et que le statut européen pourrait permettre de créer des mutualités transnationales, renforçant ainsi le modèle européen de protection sociale;

14. Notes that national laws on mutual societies vary considerably within the EU and that the European statue could allow the creation of transnational mutuals thus strengthening the European social protection model;


AR. considérant que les législations nationales sur les mutualités varient considérablement au sein de l'Union et que le statut européen pourrait permettre de créer des mutualités transnationales, renforçant ainsi le modèle européen de protection sociale;

Ar. whereas national laws on mutual societies vary considerably within the Union and whereas the European statute could allow the creation of transnational mutual societies, thereby strengthening the European social protection model;


Cette hausse se traduit par une subvention totale de la CE de 68 millions d’euros, renforçant ainsi considérablement les ressources financières de l'agence et contribuant à renforcer sa capacité de s'acquitter de ses fonctions en matière d'immigration illégale.

This increase results in a total EC subsidy of €68 million, therefore considerably strengthening the Agency's financial resources and thereby contributing to enhancing its capacity to implement its tasks in relation to illegal immigration.


2. constate que la confiance des citoyens de l’Union européenne envers toutes ses institutions sera davantage renforcée grâce à l'adoption du code de bonne conduite administrative de l'Union européenne, lequel prévoit, entre autres choses, des règles d'accès aux documents communautaires, renforçant ainsi considérablement la transparence des actes de l’Union et de ses organes;

2. Is convinced that EU citizens' trust in all the Union's institutions will be strengthened further by the adoption of an EU Code of Good Administrative Behaviour which provides, inter alia, for rules on access to Community documents, thereby bringing about a marked improvement in the transparency of the Union's actions and its institutions;


w