Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendus par les scientifiques et nous créerons deux " (Frans → Engels) :

J’estime que cette situation est très grave et je demande aux députés de se pencher sur le fait que, même si nombre d’entre vous ne comprennent pas totalement les bases scientifiques de ce problème, si nous n’acceptons pas l’amendement déposé par les socialistes et si nous acceptons l’amendement du groupe PPE, nous irons à l’encontre des conseils rendus par les scientifiques et nous créerons deux totaux admissibles de captures pour un seul stock.

I deem this to be very serious and would ask Members to consider the fact that, while many might not fully understand the science of this, if we do not accept the Socialist amendment and accept the PPE amendment, it means that we are going against the advice of scientists and are creating two total allowable catch areas within a single stock.


La directive 2006/141/CE établit des exigences spécifiques relatives à l'utilisation de pesticides sur des produits entrant dans la fabrication des préparations pour nourrissons et des préparations de suite et aux résidus de pesticides présents dans ces denrées alimentaires, sur la base de deux avis rendus par le comité scientifique de l'alimentation humaine (CSAH) le 19 septembre 1997 (6) et le 4 juin 1998 (7) ...[+++]

Directive 2006/141/EC lays down specific requirements on the use of pesticides in products intended for the production of infant formula and follow-on formula and on pesticide residues in such food, based on two opinions given by the Scientific Committee for Food (SCF) on 19 September 1997 (6) and 4 June 1998 (7).


La directive 1999/21/CE ne prévoit pas de dispositions en ce sens, mais les directives de la Commission 2006/125/CE (4) et 2006/141/CE (5) en vigueur établissent des exigences spécifiques en la matière pour les denrées alimentaires destinées aux nourrissons et enfants en bas âge en bonne santé, sur la base de deux avis rendus par le comité scientifique de l'alimentation humaine (CSAH) le 19 septembre 1997 (6) et le 4 juin 1998 (7).

Directive 1999/21/EC does not lay down such provisions. Commission Directives 2006/125/EC (4) and 2006/141/EC (5), however, do currently lay down specific requirements in this respect for foods for healthy infants and young children, based on two opinions given by the Scientific Committee for Food (SCF) on 19 September 1997 (6) and 4 June 1998 (7).


[11] Notamment les conclusions dégagées lors d'un dialogue organisé entre des membres de la Commission et des représentants de la société civile, le 15 mai 2013, ainsi que des rapports établis par des coalitions de la société civile organisées par la Decade of Roma Inclusion Secretariat Foundation dans six États membres (Bulgarie, Espagne, Hongrie, République tchèque, Roumanie et Slovaquie) et deux pays candidats à l’adhésion (Albanie et ancienne République yougoslave de Macédoine), des rappor ...[+++]

[11] Including conclusions highlighted during a dialogue between Commissioners and civil society representatives on 15 May 2013, as well as reports from civil society coalitions organised by the Decade of Roma Inclusion Secretariat Foundation in six Member States (Bulgaria, Czech Republic, Hungary, Romania, Slovakia, Spain) and two enlargement countries (Albania, FYROM), reports from the network of independent experts on social inclusion ( [http ...]


Selon les estimations scientifiques, les réductions devraient être proches de 40 %, ce qui est non seulement possible, mais fera aussi que nous renforcerons notre compétitivité et que nous créerons davantage d’emplois verts;

According to scientific estimates, the reductions should be close to 40%, something that is not only achievable, but that will also result in us strengthening our competitiveness and creating more green jobs.


À la lumière des résultats d’une étude menée par WRc en 2002 sur l’impact des phosphates présents dans les détergents sur l’eutrophisation et d’avis rendus par le Comité scientifique de la Commission en mars et novembre 2003, deux autres études ont été menées pour combler les lacunes en termes de données mises en évidence dans les avis du Comité.

Building on the results of an earlier study on the impact of phosphates contained in detergents on eutrophication by WRc in 2002, and on opinions of the Commission’s Scientific Committee in March and November 2003, two further studies were carried out to fill the data gaps identified in the Committee’s opinions.


Nous faisons confiance aux avis rendus par le Comité scientifique européen, un organe parfaitement indépendant, ainsi qu’aux avis rendus, à de multiples reprises par plusieurs autorités nationales, qui confirment l’innocuité de cet édulcorant.

We trust the opinions given by the European Scientific Committee, which is an entirely independent body, and the opinions given on many occasions by many national authorities confirming that the sweetener is harmless.


Voilà la contribution que nous apportons, avec deux conséquences que je voudrais souligner dans cette présentation : la première est que si, grâce à la méthodologie que nous espérons pouvoir obtenir de la Commission et pouvoir approuver, nous parvenons à une définition plus claire et à une imputation des coûts internes et externes aux utilisateurs, nous créerons les conditions d'un déplacement du problème du financement des infrastructures des fonds publics, de la fiscalité générale, vers les ...[+++]

This is its contribution, and it has two consequences which I wish to emphasise now. The first is that if the methodology which we hope the Commission will decide upon and we will be able to endorse enables us to produce a clearer definition of the internal and external costs and a clearer system for charging users, we will create the conditions to be able to transfer the financing of infrastructure from purely public resources and general taxation to the users as such.


Mais je continue de penser que mê me si les données scientifiques nous parviennent en 2004, ce qui est déjà tard, elles resteront très précieuses pour nous, les députés européens, lorsque nous créerons une future législation dans le secteur des produits du tabac.

I still think that even if the scientific data come as late as the year 2004, this information will be very important for us Members of the European Parliament, when we create future legislation in the field of tobacco products.


32) Si vous avez connaissance d'une étude ou d'un rapport scientifique qui aurait été préparé sur cette question au cours des deux dernières années, veuillez nous en transmettre une copie ou nous en donner les références.

32) If you are aware of any study or scientific report which has been prepared on this issue during the last two years, please transmit a copy or give the references.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendus par les scientifiques et nous créerons deux ->

Date index: 2021-04-23
w