Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendons pas service et nous mettons en péril notre capacité » (Français → Anglais) :

Si nous ne consacrons pas les ressources de ce système à la protection de ceux qui en ont véritablement besoin, alors nous ne leur rendons pas service et nous mettons en péril notre capacité d'aider ceux qui ont vraiment besoin de notre protection.

If we do not focus the resources of this system on providing protection to those genuinely in need, then we are doing a disservice to those individuals and putting at risk our ability to help those who truly need our protection.


En d'autres mots, monsieur le président, si nous réduisons notre investissement dans notre régime de soins de santé, nous mettons en péril la prospérité et les capacités de notre pays.

In other words, Mr. Chair, if we shortchange our investment in our health care system, then we imperil the prosperity and capacity of our nation.


Jusqu'à un certain point, nous sommes limités par notre capacité de réétablissement. Comme je l'ai indiqué, il s'agit d'un programme subventionné par le gouvernement en vertu duquel, chaque année, nous mettons de côté une certaine somme pour assurer des services d'établissement aux réfugiés vivant à l'étranger que nous réétablis ...[+++]

We are limited to a certain extent by our capacity to resettle, because, as I said, we have a government-assisted program where we set aside a certain amount of money every year to provide the settlement services for those refugees we resettle from overseas.


Si nous continuons sur la voie d’une croissance économique faible, en régression, nous mettons toutes nos politiques en péril, et en particulier notre capacité à garantir la solidarité et la sécurité ainsi qu’à préserver et à améliorer le modèle européen.

If we continue on the path of low, diminishing economic growth, we put all our policies at risk, but in particular our capacity to ensure solidarity and security and to preserve and improve the European model.


M. Lorne Goldstein: Nous pourrions augmenter notre capacité, mais comme j'ai essayé de l'expliquer avant—et je suppose que je n'ai pas été très clair—, si nous le faisons dans le cadre des règles actuelles, nous mettons en péril la totalité du marché d'exportation. Nous ne l'avons pas fait.

Mr. Lorne Goldstein: We could increase our capacity, but as I tried to explain before—and I guess I wasn't very clear—if we do it under the present rules today, we risk the whole export market.


Nous ne rendons pas service aux pays sous-développés. Une partie de notre aide au développement ces dernières années a consisté à renforcer les capacités administratives des pays et à construire des puits et des infrastructures.

Part of our overall development aid in recent years has been building the administrative capacity of countries as well as brick and mortar development in terms of digging wells or infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendons pas service et nous mettons en péril notre capacité ->

Date index: 2022-12-15
w