Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remplissent un rôle très utile étant » (Français → Anglais) :

Je considère que les habitants du Nunavik remplissent un rôle très utile étant donné que vous êtes les Canadiens qui ont décidé de vivre sur nos frontières.

I regard people like the people in Nunavik as serving a very large purpose, because you are the Canadians who choose to live on our frontiers.


Le tribunal aurait un rôle très utile, et s'acquitterait de ce rôle plus efficacement, et de manière plus conforme au format traditionnel des relations de travail au Canada s'il n'usurpait pas le rôle de la Commission des relations de travail en matière disciplinaire.

The tribunal will serve a very useful role, and it will serve that role more efficiently and in a way that is more consistent with the traditional format of labour relations in Canada if it does not usurp the role of the labour board in reviewing discipline.


C’est pourquoi la planification de l’espace maritime peut jouer un rôle très utile pour déterminer les orientations relatives à la gestion durable et intégrée des activités humaines en mer, la préservation de l’environnement vivant, la fragilité des écosystèmes côtiers, l’érosion et les facteurs socio-économiques.

For this reason, maritime spatial planning can play a very useful role in determining orientations related to sustainable and integrated management of human activities at sea, preservation of the living environment, the fragility of coastal ecosystems, erosion and social and economic factors.


estime qu’un forum sur le commerce et le développement durable, composé de représentants d’organisations de travailleurs et d’employeurs ainsi que de la société civile, pourrait jouer un rôle très utile pour assurer qu’une plus grande ouverture du marché s’accompagne de normes environnementales et sociales plus élevées;

Believes that a Trade and Sustainable Development Forum, made up of workers' and employers' organisations and civil society representatives, could play a valuable role in ensuring that greater market opening is accompanied by rising environmental and social standards;


Je voudrais remercier la députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke; le secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie ; le député d'Argenteuil—Papineau—Mirabel; le député de Mississauga-Sud, qui a soulevé des points très importants sur l'usurpation d'identité en général; le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice, qui a joué un rôle très utile tout au cours de ce processus; le député néo-démocrate de Windsor—Tecumseh; le député de Hochelaga et le député de Moncton—Riverview—Dieppe, qui, selon moi, a proposé d'excelle ...[+++]

I want to thank: the member for Renfrew—Nipissing—Pembroke; the Parliamentary Secretary to the Minister of Industry; the member for Argenteuil—Papineau—Mirabel; the member for Mississauga South, who had some very good points on identity theft in general; the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice, who has been very helpful throughout this entire process; the member for Windsor—Tecumseh, from the NDP; the member for Hochelaga; and the member for Moncton—Riverview—Dieppe, who I think had some excellent suggestions in terms of improving this piece of legislation.


Le représentant de Macao en Europe, établi à Lisbonne, Genève et Bruxelles, joue un rôle très utile et positif dans les relations UE-Macao.

The Macao representative in Europe, based in Lisbon, Geneva and Brussels, plays a very useful and positive role in EU-Macao relations.


Des précurseurs étant détectés dans le cas du cancer du col de l'utérus, une diminution de l'incidence de ce type de cancer peut être considérée comme un indicateur très utile.

As in the case of cervical cancer, cancer precursors are detected, a reduction in cervical cancer incidence can be considered a very helpful indicator.


Néanmoins le volet externe du programme Douane 2002 est considéré comme étant très utile.

[29] Nevertheless, the external part of Customs 2002 is considered very useful.


Les petites coopératives n'ont pas les ressources des caisses d'épargne et de crédit ni des magasins coopératifs, pourtant, elles remplissent une fonction très utile.

The smaller cooperatives don't have the resources of credit unions or co-op stores, yet they perform a very valid function.


Vous avez raison de souligner que bon nombre de ces entreprises officieuses d'envoi de fonds remplissent une fonction très utile en ce sens qu'elles permettent à des gens qui se trouvent au Canada d'envoyer de l'argent à des parents et amis dans un autre pays, où il n'existe peut-être pas de système bancaire officiel ou encore où ce système est incapable d'entretenir des liens aussi étroits que les hawalas avec les communautés visées.

You are right to point out that many of these alternate remittance enterprises perform a valuable function in that they allow individuals in Canada to transfer funds to relatives and friends in another country where a formal banking system might not exist or the banking system might not be able to reach as far into those communities as are the hawalas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplissent un rôle très utile étant ->

Date index: 2023-03-13
w