Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remplacer ces règlements devraient donc " (Frans → Engels) :

Les fournisseurs au détail d’appels en itinérance réglementés devraient donc être tenus de facturer à la seconde tous les appels soumis à un eurotarif à leurs abonnés, en ayant uniquement la possibilité d’appliquer une première tranche incompressible de facturation d’au plus 30 secondes pour les appels passés.

Providers of regulated roaming calls at the retail level should therefore be required to bill their customers on a per second basis for all calls subject to a Eurotariff, subject only to the possibility to apply a minimum initial charging period of no more than 30 seconds for calls made.


Le marché intérieur constitue un objectif communautaire et les mesures arrêtées en vertu du présent règlement devraient donc contribuer à son développement progressif dans ce secteur.

The internal market is a Community objective and therefore measures taken under this Regulation should contribute to its progressive development in this sector.


Les fournisseurs au détail d’appels en itinérance réglementés devraient donc être tenus de facturer à la seconde à leurs clients tous les appels soumis à un eurotarif appels vocaux, en ayant uniquement la possibilité d’appliquer une première tranche incompressible de facturation d’au plus 30 secondes pour les appels passés.

Providers of regulated roaming calls at the retail level should therefore be required to bill their customers on a per-second basis for all calls subject to a euro-voice tariff subject only to the possibility to apply a minimum initial charging period of no more than 30 seconds for calls made.


Il est donc certain que grâce à ces experts de l'extérieur, les normes et les règlements devraient être étudiés et préparés en meilleure connaissance de cause et devraient donc être, à mon avis, de meilleure qualité.

So certainly the oversight and preparation of any of these types of standards or regulations is necessarily better informed, I think, and better as a result, through the use of that kind of expertise outside our own walls.


Il est donc trompeur de dire que ces formes de règlement de différend sont des substituts, parce qu'on les a toujours considérées comme des solutions de remplacement aux règlements imposés par les tribunaux.

Therefore it's misleading to suggest that those forms of dispute resolution are alternative, because they've always been traditionally viewed as alternative to litigation.


Le présent règlement vise à couvrir le champ d'application d'un certain nombre de règlements en vigueur concernant l'aide extérieure de la Communauté, et à les remplacer. Ces règlements devraient donc être abrogés.

This Regulation aims at covering the scope of and replacing a number of existing Regulations concerning Community external assistance; those Regulations should therefore be repealed.


(8) Le marché intérieur constitue un objectif communautaire et les mesures arrêtées en vertu du présent règlement devraient donc contribuer à son développement progressif dans ce secteur.

(8) The internal market is a Community objective and therefore measures taken under this Regulation should contribute to its progressive development in this sector.


Le règlement 1/2003, qui remplace le règlement n° 17 de 1962, prendra effet en mai 2004; maintenant que le réexamen des aspects procéduraux a pris fin, il semble donc utile d'examiner si les règles de fond peuvent également être modernisées et simplifiées.

Regulation 1/2003, which replaces Regulation 17/62, will come into force in May 2004 and now that the procedural review has been completed it seems appropriate to consider whether the substantive rules can also be modernised and simplified.


Les orientations devraient donc remplacer les trois décisions "modales" adoptées par le Conseil le 29 octobre 1993 (réseaux routier, fluvial et de transport combiné) et comprennent aussi les voies ferrées, les ports maritimes et de navigation intérieure, les aéroports ainsi que les systèmes d'information et de gestion pour l'ensemble du réseau.

The guidelines are intended to replace the three "modal" Decisions adopted by the Council on 29 October 1993 (road, inland waterway and combined transport networks), and also include railways, sea and inland waterway ports, airports and information and management systems for the whole network.


Les orientations proposées devraient donc remplacer les trois décisions "modales" adoptées par le Conseil le 29 octobre 1993 (réseaux routier, fluvial et de transport combiné) et comprennent aussi les voies ferrées, les ports, les aéroports ainsi que les systèmes d'information et de gestion pour l'ensemble du réseau.

The proposed guidelines are intended to replace the three "modal" Decisions adopted by the Council on 29 October 1993 (road, inland-waterway and combined-transport networks). They also include railways, ports and airports and information and management systems for the whole network.


w