Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remettre sur pied afin que nous puissions réaliser " (Frans → Engels) :

Selon vous, quelle serait la contribution la plus juste que le gouvernement pourrait offrir à VIA pour l'aider à se remettre sur pied afin que nous puissions réaliser ce genre de mariage, qui a, vous en conviendrez avec moi, beaucoup de potentiel?

What would you feel would be fair support from the government to help VIA get on its feet, so that we could put together that type of marriage, for which both of us agree there could be a lot of potential?


Je compte sur le gouvernement roumain pour poursuivre les réformes nécessaires et éviter tout retour en arrière, afin que nous puissions œuvrer de concert à la réalisation de l'objectif consistant à mettre un terme au MCV dans le cadre du mandat de l'actuelle Commission».

I count on the Romanian Government to pursue the necessary reforms, and to avoid backtracking, so that we can work together towards the goal of ending the CVM under this Commission's mandate".


Puisqu'il y a consensus au Québec, n'y aurait-il pas moyen de prendre ces importantes sommes d'argent et de les remettre au Québec afin que nous puissions les administrer comme bon nous semble et selon notre compétence?

Since there is a consensus in Quebec, could a way not be found to take these huge amounts of money and let Quebec administer them as it sees fit, in its own jurisdiction?


Ne restons pas les bras croisés et mobilisons-nous afin que dans 10 ans, nous puissions nous réjouir de nos réalisations, en être fiers et fêter le passage d'une nouvelle décennie sans regrets.

Let's get out there and let's get it right so that in another 10 years from now we can look back, be proud and celebrate without regrets.


Je serais curieux de savoir si vous envisagez de rédiger un programme de travail pour le BERT, avec des objectifs et un calendrier convenu, afin que nous puissions réaliser de nets progrès au niveau de la coopération interétatique aussi.

I would be interested to hear whether you have any plans to draft a work programme for BERT with agreed objectives and an agreed timetable so that we can make clear progress as regards inter-state cooperation as well.


Nous demandons au gouvernement du Canada et à vous de nous aider, en nous offrant cette option, afin que nous puissions réaliser ce projet, avec tous les éléments que requièrent une bonne gouvernance et un bon développement, afin que nous puissions tirer des avantages raisonnables de l'extraction des sables bitumineux dans notre territoire.

We're asking that the Government of Canada and you support us by making this option available to us so that we can develop this project, with all the elements that are required with regard to good governance and good development, so that we can achieve a reasonable benefit from the oil sands extraction that's going on in our territory.


conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin ...[+++]

Concludes that we need more Europe; considers that there is an urgent need for political and intellectual leadership in order to put the European project back on track; takes the views that the Commission needs to make full use of its initiative rights in the fields of shared competences, notably in energy policies, to empower the EU for challenges ahead; believes that the eco-social-friendly internal market project which underpins the Union needs to be completed; urges that mechanisms for economic governance within the Union be s ...[+++]


Nous avons besoin d’un sommet qui établisse clairement quel est le niveau de pouvoir de l’Union européenne qui est le plus approprié pour prendre toutes les décisions, afin que nous puissions réaliser des avancées dans l’application du marché intérieur, et ce pas uniquement dans l’intérêt de l’économie, mais ...[+++]

We need a summit that makes it clear at what European Union level we can regulate everything best, so that we really can make progress in using the single market in the interests not just of the economy but also of the people, of the workers.


Afin que nous puissions réaliser l'héritage idéologique légué par cette grande cinéaste, la cinéaste Gerry Rogers et la productrice Signe Johansson ont récemment fait un film intitulé Kathleen Shannon: On Film, Feminism & Other Dreams.

To enable us to appreciate the ideological heritage left by this great filmmaker, director Gerry Rogers and producer Signe Johansson recently produced a film entitled Kathleen Shannon: On Film, Feminism & Other Dreams.


Nous devons nous arrêter. Chers collègues, avant d'entendre Mme Chow, j'aimerais vous dire que j'ai discuté avec elle de ses motions, et elle a accepté de les remettre à mardi afin que nous puissions accorder toute notre attention au ministre.

Colleagues, before I have Ms. Chow speak, I've spoken to her about her motions and she has agreed to put the motions on Thursday, so we can give our full attention to the minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remettre sur pied afin que nous puissions réaliser ->

Date index: 2023-01-06
w