Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remettrai après que nous aurons tranché cette » (Français → Anglais) :

Le président: Madame Wayne, quand le comité aura donné son accord, lorsque nous aurons voté, je remettrai personnellement cette lettre à M. Baker aujourd'hui, s'il est à Ottawa, et je suis sûr qu'il est ici.

The Chair: What I will do, Mrs. Wayne, when the committee agrees on this, once we vote, is hand this to Mr. Baker personally today if he's here in Ottawa, and I'm sure he is.


J'ai ici un document sur la procédure à suivre pour faire approuver un tel voyage et je vous la remettrai après que nous aurons tranché cette motion, parce qu'il faut obtenir plus de détails du comité sur l'Afghanistan.

I have a list of what the processes involve and I'll get that out to you after we deal with this motion, because we need more detail from the committee on Afghanistan.


Nous réglons les problèmes dont nous avons hérité, et grâce à cette décision difficile, mais nécessaire, nous aurons dans 18 mois un système d'immigration en temps réel qui nous permettra d'accueillir des gens quelques mois après leur demande plutôt que des années ap ...[+++]

We are fixing the problems we inherited and, thanks to this difficult but necessary decision, within 18 months we will have a real-time immigration system whereby we will be admitting applicants within months rather than years.


Nous n’aurons hélas pas le type de soutien du groupe que nous avions envisagé au début, mais, étant donné que nous pouvons introduire une clause de révision dans cette directive, nous serons en mesure de revenir sur ce point et, trois ans après l’introduction de cette directive particulière, j’espère – et je compte sur le commissaire pour me dire s’il le prévoit également – être capable d’intégrer le soutien du groupe d’une manière ...[+++]

Unfortunately we will not have the kind of group support that we initially envisaged that we should, but because we are able to insert a review clause in this directive, we will be able to come back to group support and, three years after the introduction of this particular directive, I am hoping – and I expect the Commissioner to tell me that he will anticipate doing this as well – to be able to bring back group support in one way or another, specifically to match the economic side of this particular approach.


Important, il l’est tout d’abord parce qu’il donnera lieu au seul débat tranché que nous aurons sur les priorités politiques, puisque, comme vous le savez, nous n’aurons pas, en cette année d’élections, la chance d’en avoir un autre. Par la suite, nous passerons directement à la phase suivante de la procédure et nos discussions porteront par conséquent sur des différentiations d’ordre technique.

Its importance starts with the fact that it will be the only clear political debate on political priorities because, as you know, in an election year we shall not have the opportunity for another one; afterwards we shall be going straight into the new phase of the procedure, into critical technical differentiations and debates.


Sur tous les bancs de cette Assemblée, je vous fais le pari que nous aurons à subir la longue litanie des regrets d’un budget insuffisant, mois après mois, année après année, rapport après rapport, mais il sera trop tard.

On every side of this House, I will make a bet with you that, month after month, year after year, report after report, we will have to suffer the long litany of regrets at having an insufficient budget, but it will be too late.


Ici même, au Canada, un an après avoir mis de l'avant un tel projet de loi et nous être vantés d'être les premiers au monde à le faire, nous piétinons toujours en ce qui concerne les amendements administratifs nécessaires (1730) Souhaitons que cette fois-ci sera la dernière, et que nous aurons la chance, après l'adoption de ce projet de loi, de pouvoir à co ...[+++]

Right here in Canada, a year after introducing such a bill, and having patted ourselves on the back for being the first in the world to do so, we are still dragging our feet as far as the necessary administrative amendments are concerned (1730) Let us hope that this will be the last time, and that once this bill is passed we will have the opportunity to put the appropriate mechanisms in place in the short term.


Lors de l'audition à la commission juridique, je me suis inquiétée, comme beaucoup d'autres, du fait que les appels d'offres franchissent si rarement les frontières, et je crois que le plus important aujourd'hui, après ce débat et le traitement que nous auronsservé à cette question, sera que nous obtenions une directive qui fonctionne le mieux possible, avec un mécanisme de suivi conséquent.

During the hearing in the committee, I and many others besides me became concerned that so few cross-border offers are made. I think that the most important thing today, following this debate and reading, is that we obtain directives that operate as well as possible, together with an important follow-up mechanism.


Lorsque nous aurons reçu les résultats de cette étude, la Commission les analysera et, après consultation des partenaires sociaux, présentera la manière appropriée de traiter cette question.

Once we have the results of the study, the Commission will analyse it and after a consultation with the social partners we will present the appropriate way to deal with this issue.


En revanche, tous les trimestres, nous évaluons notre situation de trésorerie, nous tenons compte des réservations prévues pour les 12 prochains mois, nous examinons les entrées de fonds que cela représente, faisons une comparaison avec nos dépenses prévues ou connues pour cette période de 12 mois, et, jour après jour, nous surveillons la situation pour voir à quel ...[+++]

What we do, though, is once a quarter we take our current cash position, we look at the expected bookings over the next 12 months, we look at our expected inflow from those bookings, compare it to our expected or known expenditures through that 12 months, and look, almost on a daily basis, for days on which we don't have sufficient resources to meet the outflow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remettrai après que nous aurons tranché cette ->

Date index: 2023-03-17
w