Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercier vos hommes " (Frans → Engels) :

Au nom de mes collègues et des Canadiens, je vous remercie et je remercie vos hommes et vos femmes, de protéger les Canadiens avec autant de dévouement.

On behalf of the committee and hopefully the Canadian people, let me from the outset thank each and every one of you and your men and women who are dedicated to protecting Canadians for the fine work you are doing.


Vos propos reflètent certes le désir du comité de féliciter et remercier les hommes et les femmes de nos Forces canadiennes, particulièrement ceux qui se trouvent à l'étranger dans des zones dangereuses.

Certainly it reflects the desire of this committee to congratulate and thank the men and women of our Canadian Forces, with a special one to those people who are overseas in dangerous situations.


M. Arthur Eggleton: Tout d'abord, je vous remercie de vos remarques sur les hommes et les femmes qui sont à Aviano et aussi, bien sûr, sur ceux qui se rendent en Macédoine.

Mr. Arthur Eggleton: First of all, I appreciate your remark about the men and women in Aviano and of course those who are heading to Macedonia.


Madame Ashton, je vous remercie d’avoir mentionné, dans vos mesures proactives, les mesures de formation en matière d’égalité entre les femmes et les hommes et d’équilibre géographique.

Thank you, Mrs Ashton, for mentioning the training measures in respect of gender equality and geographical balance in your proactive measures.


Enfin, comme tant d’entre vous ont évoqué – et je vous remercie de vos observations – la question de l’équilibre entre les hommes et les femmes, qui est si importante pour moi, pour la Commission et pour les institutions européennes, permettez-moi de vous signaler qu’aujourd’hui est le 10 anniversaire de la Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes.

Finally, since so many of you spoke – and I thank you for your comments – on the issue of gender balance, which is so important for me, for the Commission and for the European institutions, let me signal the fact that today is the 10th anniversary of the international day for the elimination of violence against women.


Je voudrais remercier M Hybášková, elle n’était pas là quand j’ai pris la parole, je voudrais dire à M Hybášková: vous avez été une partenaire exemplaire, vous avez été loyale dans vos engagements, nous le serons dans les nôtres, et je ne permettrai pas aux collègues qui ont mis en doute la pertinence des droits de l’homme, comme le fondement de la décision aujourd’hui, de nous laisser croire cela.

I would also like to thank you, Mrs Hybášková – you were not present when I began speaking – I would like to say to you that you have been an exemplary partner, faithful to your commitments, as we shall be to ours, and I will not allow those Members who have questioned the relevance of human rights as the grounds for today’s decision to persuade us that they are right.


Je me dois de souligner que ces remerciements ne sont pas uniquement personnels, mais vont également à tous ceux, hommes et femmes, qui vous ont soutenus, vous et vos ministres, à chaque fois que vous étiez présents au Parlement, ainsi que dans les travaux effectués en coulisses.

I must stress that this thanks is not only personal but also goes to all of the people, both men and women, who have supported you and your Ministers when you have attended Parliament and in the work that is done behind the scenes.


- (EN) Monsieur le Président, je vous remercie pour vos déclarations bien documentées qui démontrent l’implication du Parlement européen en vue de protéger les droits de l’homme et de lutter pour garantir la paix au Congo.

– Mr President, I thank you for these well-informed statements, which demonstrate the European Parliament's commitment to protecting human rights and fighting to secure peace in the Congo.


Le sénateur Meredith : Premièrement, au nom du comité et en mon nom personnel, je tiens à vous remercier et à remercier vos hommes du travail constant sur le terrain qui est fait jour après jour dans l'intérêt de la sécurité publique.

Senator Meredith: First, on behalf of the committee and myself, I want to thank you and your men for the background work that you constantly do day in and day out in the interests of public safety.


Au nom de tous mes collègues, je remercie vos hommes du travail exceptionnel qu'ils accomplissent pour assurer la protection de nos collectivités.

On behalf of all, I thank your men for the exceptional work they do in protecting our communities.




Anderen hebben gezocht naar : vous remercie     vous     remercie vos hommes     féliciter et remercier     remercier les hommes     hommes     tant d’entre vous     entre les hommes     voudrais remercier     droits de l’homme     ces remerciements     qui vous     tous ceux hommes     remercier vos hommes     remercie     nom de tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier vos hommes ->

Date index: 2024-06-12
w