Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Motion de remerciements
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Vote de remerciements

Vertaling van "féliciter et remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks








congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et aux côtés de Matti Maasikas que je félicite et que je remercie pour la qualité de la présidence estonienne tout au long de la semaine passée.

I am happy to be here before you today, alongside President Juncker, whom I thank for his personal trust and support. And to be alongside Matti Maasikas whom I congratulate and thank for the quality of the Estonian presidency throughout the week last week.


Je félicite et remercie les négociateurs des deux parties pour leur travail fructueux.

I congratulate and thank the negotiators on both sides for their successful work.


Elle félicite et remercie tous ceux qui se sont employés à faire aboutir l'adoption de la résolution, en particulier le président de l'Assemblée générale, M. Jan Eliasson.

The EU congratulates and thanks all those who worked towards the successful adoption of the resolution, in particular the President of the General Assembly, Mr Jan Eliasson.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter et remercier M. Andersson.

– (EL) Mr President, I should like to congratulate and thank Mr Andersson.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, il faut féliciter et remercier le rapporteur.

– (DE) Mr President, I wish to congratulate and thank the rapporteur.


Par ailleurs, je félicite et remercie le rapporteur qui présente un amendement, au nom de mon groupe, en vue de supprimer les allusions relatives aux températures. En effet, il est insensé de parler de températures sans les associer à l'humidité relative correspondante.

On the other hand, I would like to applaud and thank the rapporteur, who put forward an amendment on behalf of my group to delete the references made to temperatures, for it makes no sense to talk about temperatures without also referring to the corresponding relative humidity.


Elle a dû atteindre un équilibre entre des points de vue politiques, nationaux, sociaux et économiques complètement différents et je voudrais la féliciter et remercier tous les députés du Parlement qui ont pris part au débat et soutenu la proposition de la Commission tout au long de ce processus.

She had to strike a balance between completely different political, national, social and economic views, and I would like to congratulate her and to thank all the Members of Parliament who have participated in the debate and supported the Commission's proposal through this process.


- (EN) Je voudrais me joindre aux félicitations et remerciements adressés à M. Méndez de Vigo et à tous ceux qui y ont travaillé.

– I want to add my congratulations and thanks to Mr Méndez de Vigo and all those who worked on it.


M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, au nom du caucus du NPD, je veux aussi féliciter et remercier les pages. Je remercie également tous ceux qui sont au service de la Chambre, y compris vous-même, monsieur le Président, et vos collègues qui ont occupé le fauteuil durant cette législature. Enfin, je souhaite un bel été à tous.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, on behalf of the NDP caucus I join in congratulating the pages, giving our thanks to them and to all servants of the House including you, Mr. Speaker, and others who have occupied the chair over the course of this Parliament and wish everyone a good summer.


Je félicite tous les Cadets de l'Air passés et actuels et je félicite et remercie les officiers, les instructeurs, les parents, les bénévoles et les parrains, notamment le capitaine Javed Khan, commandant de l'escadron 778 Banshee, du dévouement et des efforts qu'il a déployés depuis plusieurs années pour le mouvement des Cadets de l'Air de ma localité, celle de Richmond Hill.

I offer congratulations to all air cadets, past and present, and commend and thank the officers, instructors, parents, volunteers and sponsors, in particular Captain Javed Khan, commanding officer of Banshee 778 Squadron, for his dedication and efforts over the past several years to the air cadet movement in my community of Richmond Hill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter et remercier ->

Date index: 2021-06-23
w