Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Atteinte aux droits de l'homme
Charte des droits de l'homme
Charte internationale des droits de l'homme
Convention des droits de l'homme
Droits de l'homme
Déclaration des droits de l'homme
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Homme+
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Lettre de remerciements
Motion de remerciements
Organes génitaux de l'homme+
Protection des droits de l'homme
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Rénale+
Réponse sexuelle chez la femme
Se déclarer profondément reconnaissant
Uretère+
Vessie+
Violation des droits de l'homme
Vote de remerciements
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Traduction de «remercier les hommes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]

charter on human rights [ bill of human rights | convention on human rights | declaration of human rights | international charter on human rights ]


droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]

human rights [ attack on human rights | human rights violation | protection of human rights ]


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Definition: The principal problem in men is erectile dysfunction (difficulty in developing or maintaining an erection suitable for satisfactory intercourse). In women, the principal problem is vaginal dryness or failure of lubrication. | Female sexual arousal disorder Male erectile disorder Psychogenic impotence




Infection des organes génitaux par le virus de l'herpès:femme+ (N77.0*, N77.1*) | homme+ (N51.-*)

Herpesviral infection of genital tract:female+ (N77.0-N77.1*) | male+ (N51.-*)


Affection inflammatoire tuberculeuse des organes pelviens de la femme+ (N74.1*) Tuberculose (de):col de l'utérus+ (N74.0*) | organes génitaux de l'homme+ (N51.-*) | rénale+ (N29.1*) | uretère+ (N29.1*) | vessie+ (N33.0*)

Tuberculosis of:bladder+ (N33.0*) | cervix+ (N74.0*) | kidney+ (N29.1*) | male genital organs+ (N51.-*) | ureter+ (N29.1*) | Tuberculous female pelvic inflammatory disease+ (N74.1*)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au nom de mes collègues et des Canadiens, je vous remercie et je remercie vos hommes et vos femmes, de protéger les Canadiens avec autant de dévouement.

On behalf of the committee and hopefully the Canadian people, let me from the outset thank each and every one of you and your men and women who are dedicated to protecting Canadians for the fine work you are doing.


Lord Hill est un homme politique expérimenté pour lequel j’ai un grand respect et je tiens à le remercier sincèrement de la loyauté et du professionnalisme dont il a fait preuve en tant que membre de mon équipe.

Lord Hill is an experienced politician for whom I have great respect and I want to sincerely thank him for his loyal and professional work as a member of my team.


– (EN) Monsieur le Président, à la lumière de ce dont nous parlions à l’instant, je voudrais dire que la sécurité dans cet édifice a été renforcée et je souhaite remercier les hommes et les femmes qui nous protègent.

– Mr President, in view of what we have just been speaking about, I would like to say that security in this building has been stepped up and I wish to extend our thanks to the men and women who protect us.


Je tiens également à remercier un homme en particulier, Jean-Louis Borloo.

I should also like to thank one man in particular, Jean-Louis Borloo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande à la Chambre de bien vouloir se joindre à moi pour adresser nos condoléances à la famille de Ron Wallace et pour remercier un homme qui a rendu une ville formidable encore meilleure.

I ask the House to join me in offering our condolences to Ron Wallace's family and our thanks to a man who made a great city even better.


J'aimerais que les députés se joignent à moi afin de remercier ces hommes et ces femmes pour leur travail exceptionnel.

I would like to ask all members of the House to join me in thanking these men and women for their outstanding service.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord remercier M. Van Hecke, le rapporteur pour avis de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, pour son travail et son formidable esprit de consensus, ainsi que pour sa sélection des priorités complexes qui ont été mentionnées.

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would firstly like to thank the draftsman of the opinion of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, Mr Van Hecke, for his work and his wonderful spirit of consensus and for his choice of the difficult priorities which have been included.


Je remercie aussi explicitement le président du Conseil pour sa condamnation de toutes les violations des droits de l’homme et de sa volonté d’appeler et de continuer à appeler au changement.

I would also expressly like to thank the President of the Council for his condemnation of all human rights violations and for the fact that he calls for change, and continues to do so.


À nouveau, c'est avec toute ma gratitude que je vous remercie de m'avoir décerné ce prestigieux prix, ainsi qu'à mes partenaires, mais aussi avec toute l'anxiété qui habite mon cœur quant à l'avenir de la Palestine et d'Israël et toute l'admiration que j'éprouve pour tous les hommes et toutes les femmes qui sont là-bas aujourd'hui, tous ces hommes et toutes ces femmes qui rêvent et voient loin.

Once more, with deep gratitude, I thank you for awarding me, together with my partners, this prestigious prize, but it is also with all the anxiety I have in my heart for the future of Palestine and Israel, and the admiration I express for all the men and women who are there now and who have the dream and the vision.


Le sénateur Meredith : Premièrement, au nom du comité et en mon nom personnel, je tiens à vous remercier et à remercier vos hommes du travail constant sur le terrain qui est fait jour après jour dans l'intérêt de la sécurité publique.

Senator Meredith: First, on behalf of the committee and myself, I want to thank you and your men for the background work that you constantly do day in and day out in the interests of public safety.


w