Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier tout particulièrement dagmar roth-behrendt » (Français → Anglais) :

Je tiens à remercier tout particulièrement Dagmar Roth-Behrendt, présidente du groupe de travail, ainsi que ses - nos - collègues pour l’engagement total dont ils ont fait preuve.

I would specifically like to thank the Chair of the working group, Dagmar Roth-Behrendt, and her – our – colleagues for their special commitment.


Je voudrais remercier tout particulièrement Mme Roth-Behrendt pour le bon travail qu’elle a accompli.

I should like to express my particular thanks to Mrs Roth-Behrendt for her good work.


À cette occasion je voudrais exprimer mes remerciements sincères et toute ma gratitude à M. Lehne et à l’ensemble du groupe de travail: Mme Diana Wallis, Mme Dagmar Roth-Behrendt, Mme Rebecca Harms, M. Hannes Swoboda et, bien sûr, à notre rapporteur: M. Paulo Rangel.

On this occasion, I would like to express my sincere thanks and gratitude to Mr Lehne and the whole working party: Ms Diana Wallis, Ms Dagmar Roth-Behrendt, Ms Rebecca Harms, Mr Hannes Swoboda and, of course, our rapporteur, Mr Paulo Rangel.


Je voudrais avant tout remercier les rapporteurs fictifs de tous les groupes, en particulier Mme Dagmar Roth-Behrendt pour ses amendements qualifiés, ainsi que les députés Bowis, Doyle, Schnellhardt, Müller, Oomen-Ruijten et Whitehead pour leur contribution constructive à l'amélioration de la directive.

First of all, I must thank the shadow rapporteurs of all the groups, particularly Mrs Roth-Behrendt for her competent amendments, as well as my other colleagues, Mr Bowis, Mrs Doyle, Mr Schnellhardt, Mrs Müller, Mrs Oomen-Ruijten and Mr Whitehead, for their constructive help in improving the directive.


Je souhaiterais enfin remercier Dagmar Roth-Behrendt pour le travail qu’elle a accompli, et tout particulièrement Cristina García-Orcoyen.

I would like to thank Mrs Roth-Behrendt for what she has achieved, and especially also Mrs Christina García-Orcoyen.


w