Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier notre collègue dirk sterckx » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je voudrais remercier notre collègue de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine de son discours très humain et axé sur la prévention.

Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine for her very compassionate speech focused on prevention.


Sur le rapport de notre collègue Dirk Sterckx, je suis particulièrement satisfaite que nous ayons réussi à faire accepter au Conseil que les droits et obligations s'appliquent à tous les voyageurs dans l'Union européenne, et non aux seuls passagers internationaux.

With regard to my colleague Dirk Sterckx’s report, it is a particular source of satisfaction that we got the Council to accept that passengers’ rights and obligations should apply to everyone travelling by train in the European Union, and not just to international passengers.


Monsieur le Président, le député de Beauséjour emploie encore une fois des termes virulents, mais la réalité c'est que les actes parlent plus fort que les paroles et je remercie notre collègue d'en face de son appui constant à l'endroit de notre gouvernement.

Again, Mr. Speaker, tough words from my colleague from Beauséjour, but the reality is that actions speak louder than words and I am thankful to the member for Beauséjour for his continued support of this government.


Nous vous en sommes reconnaissants, mais nous devons également remercier notre collègue, M. Sterckx, pour son excellent rapport.

We have you to thank for this, but we also owe thanks to our fellow Member Mr Sterckx for his excellent report.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier mon collègue, Dirk Sterckx, pour ses efforts et le féliciter pour le résultat auquel il est parvenu.

– (NL) Mr President, I would firstly like to thank my colleague Mr Dirk Sterckx for his efforts and also to congratulate him on the result he has achieved.


Comme beaucoup d’autres, j’ai vécu cette catastrophe comme une agression contre l’Europe. Aujourd’hui, dix mois après la catastrophe, nous discutons de la résolution qui résulte de l’enquête menée par notre collègue Dirk Sterckx. L’enquête a été minutieuse.

Ten months on, we are debating the resolution which is the result of the investigation carried out by our fellow Member Dirk Sterckx. It is a thorough investigation, as he even went to speak to the captain of the Prestige who was not, let us remember, permitted to attend the hearing of the transport committee.


- Monsieur le Président, je voudrais d’abord remercier notre collègue Dirk Sterckx, qui a fait un énorme travail sur un rapport très important, parce que c’est un rapport de doctrine, qui va engager de nombreuses autres réflexions.

– (FR) Mr President, first of all I would like to thank our colleague, Dirk Sterckx, who has put an enormous amount of work into a report which is extremely important as it is a policy document that will lead to a great deal of further discussion.


Je remercie notre collègue d'en face d'assumer la présidence de notre Comité de l'agriculture et de faire en sorte que la plus grande partie des travaux s'y déroulent sans partisanerie. Ce sont des travaux importants.

I want to thank the hon. member opposite for chairing our agriculture committee and for the most part the non-partisan work.


À ce stade-ci, je voudrais également remercier notre collègue d'Etobicoke-Centre de faire partie de notre caucus et de nous fournir des données de première main sur ce qu'il a vu là-bas en tant que l'un de nos observateurs de ces élections.

At this time, I too would like to thank the member of Parliament for Etobicoke Centre for being part of our caucus and for providing firsthand knowledge of what he saw transpiring there, as one of our election observers.


J'espère que John Crosbie n'écoute pas notre débat de ce soir (2115) M. Geoff Regan (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier notre collègue de St. John's-Ouest d'avoir saisi aujourd'hui la Chambre de cette question importante de la situation des pêches de l'Atlantique.

I hope John Crosbie is not hearing this discussion tonight (2115) Mr. Geoff Regan (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I want to begin by thanking my hon. colleague from St. John's West for raising this issue today and for bringing this important matter of the state of the Atlantic fishery to the floor of the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier notre collègue dirk sterckx ->

Date index: 2021-01-26
w