Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "remercier le comité de bien vouloir accueillir notre " (Frans → Engels) :

Au nom de la Federation of Ontario Naturalists, ou FON, je me réjouis d'être parmi vous pour vous présenter cet exposé au nom de notre organisation, et je remercie le comité de bien vouloir nous entendre.

On behalf of the Federation of Ontario Naturalists, or FON, I am very pleased to be here to make this submission on behalf of our organization, and I thank the committee for this opportunity.


Tout d'abord, j'aimerais remercier le comité de bien vouloir accueillir notre mémoire et de nous permettre de faire une présentation visant à expliquer davantage notre position.

First of all, I would like to thank the committee for accepting our brief and for allowing us to make a presentation intended to further clarify our position.


[Français] Mme Marie Cadieux: Je remercie le comité de bien vouloir nous accueillir.

[Translation] Ms. Marie Cadieux: I want to thank the committee for having us today.


- (EN) Monsieur le Président, je vous serai reconnaissant de bien vouloir transmettre au président Borrell nos remerciements pour son intervention très aimable d’hier, en souvenir de notre collègue M. Phillip Whitehead.

– Mr President, I would be grateful if you could pass on to President Borrell our thanks for his very kind words yesterday in memory of our colleague, Phillip Whitehead.


Je remercie le bureau de bien vouloir éclairer notre lanterne à ce sujet.

I would be grateful if the Bureau could clarify matters for us.


Je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, de bien vouloir remercier les services de la Commission, plus particulièrement M. Priebe, pour la très bonne qualité de notre coopération.

I would ask you, Commissioner, to thank the services, especially Mr Priebe, for the very good cooperation that we have had in this matter.


Je vous remercie pour votre soutien et je saurais déjà gré au Parlement de bien vouloir, lorsqu'il enverra une délégation parlementaire dans un de ces nouveaux pays Tempus, mettre l'accent sur notre nouvelle politique de coopération universitaire.

I would like to thank you for your support and I would ask Parliament, when it sends a parliamentary delegation to one of these new Tempus countries, to stress our new university cooperation policy.


Désir (PSE), rapporteur pour avis de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie - En tant que rapporteur pour avis de la commission de l'industrie, je voudrais d'abord remercier M. Menrad d'avoir bien voulu tenir compte de l'essentiel des propositions émises par notre commission, en particulier - et je ne développerai pas - en ce qui concerne la définition de l'information, de la consultation, le renforcement de la procédure, le re ...[+++]

Désir (PSE), draftsman of the opinion of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy. – (FR) As draftsman of the opinion of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, I would first of all like to thank Mr Menrad for having taken into account most of the proposals made by our committee, particularly – and I shall mention them briefly – on the definition of information and consultation, enhancing the procedure, enhancing the role of trade unions, reducing the thresholds for membership of these cou ...[+++]


M. Mario Germani, président, Society of Ontario Hydro Professional and Administrative Employees: J'aimerais tout d'abord remercier le comité de bien vouloir écouter les parties intéressées avant que le Sénat ne donne son accord à l'adoption du projet de loi C-3.

Mr. Mario Germani, President, Society of Ontario Hydro Professional and Administrative Employees: I should like to thank this committee for listening to the affected parties before proceeding to pass Bill C-3 through the Senate.


M. Luc Chatelain (producteur, membre du Comité de finance, Association des producteurs de films et de télévision du Québec): Je voudrais d'abord remercier le comité de bien vouloir nous entendre.

Mr. Luc Chatelain (Producer, Member of the Finance Committee, Association des producteurs de films et de télévision du Québec): I would first like to thank the committee for agreeing to hear us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier le comité de bien vouloir accueillir notre ->

Date index: 2024-06-01
w